Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

уйӑхне (тĕпĕ: уйӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Туслисен звенин ӗҫ планӗ (4-мӗш класс) октябрӗн иккӗмӗш ҫурма уйӑхне.

План работы звена дружных (4-й класс) на вторую половину октября.

Звено дневникӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чи малтан, эсӗр пире хӑвӑр тата сирӗн юлташӑр большевиксенчен уйӑхне 10-шер пин тенкӗ ылттӑнпа илсе тӑни ҫинчен каласа парӑр.

Нам нужно, чтобы, во-первых, вы сознались в том, что вы и ваши товарищи большевики получают по 10 тысяч рублей золотом в месяц.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Акӑ ҫӗршыв чемпионачӗ ака уйӑхӗнче иртмеллеччӗ, чир эпидемине пула ӑна ҫурла уйӑхне куҫарчӗҫ.

Всероссийский чемпионат должен был пройти в апреле, но из-за эпидемии его пришлось перенести на август.

Ӑста спортсмена хатӗрлеме вунӑ ҫул кирлӗ // Хыпар. «Хыпар», 72-73 №№, 2020 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 3-мӗшӗ, 9 стр.

Уйӑхне виҫ тенкӗ.

В месяц три рубля.

VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Пӑвара ҫакӑн пек ӗҫре пӗри-пӗри уйӑхне вӑтӑр тенкӗ ӳкерет.

— В Буинске в месяц за такую работу платят тридцать рублей.

VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Тӗрӗссипе ун пирки эпир ҫурла уйӑхне пӗтӗмлетнӗ чухнех сӑмах тапратсаччӗ ӗнтӗ, анчах ҫавах халӗ те ку кӗнекепе ӗҫ вӗҫленмен-ха.

Честно говоря, об этом мы говорили еще в августе, но до сих пор работа над этой книгой еще не завершена.

Чӑваш чӗлхи лабораторийӗн ӗҫӗ юпа уйӑхӗнче // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/26799.html

Халь ӗнтӗ Иохим хӑйӗн шӑхличине ҫеҫ юратать, унпа вӑл хӑйӗн киленӳ уйӑхне уявлать.

Теперь Иохим был влюблен в свою дудку и праздновал с ней свой медовый месяц.

V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Сибиряксем ун чух Хура тинӗс хӗрринчи ҫуркуннене тата унӑн чи савӑнӑҫлӑ та чи чаплӑ уйӑхне — май уйӑхне — пуҫласа курнӑ.

Сибиряки, они впервые видели черноморскую весну и самый радостный, самый торжественный ее месяц — май.

Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

1918 ҫулхи августӑн пӗрремӗшӗнчен пуҫласа кӑҫалхи январь уйӑхне ҫитиччен Совет правительстви сакӑр хут мирлӗ сӗнӳсем пачӗ.

С первого августа 1918 года по январь этого года советское правительство восемь раз выступало с мирными предложениями.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ҫав укҫана вуникке пайланӑ та, уйӑхне виҫӗ тенкӗ тивнӗ, анчах та уйӑхра вӑтӑр кун-ҫке-ха.

Разделишь эти деньги на двенадцать, так на месяц только три рубля придется, а в месяце тридцать дней.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Кашни добровольца апат-ҫимӗҫ, тумтир тата уйӑхне аллӑ марка шалу илсе тӑрать.

Каждый доброволец полудает полное содержание, обмундирование и пятьдесят марок жалованья в месяц».

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Акӑ, Николай Иванович уйӑхне ҫитмӗл пилӗк тенкӗ илет — аллӑшне пире парать.

Вот Никопай Иванович получает семьдесят пять рублей в месяц — нам пятьдесят отдает.

XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

«Ҫын патӗнче ӗҫлесе пурӑнакансем тӗлӗшпе ӗҫлекен пӗрлешӳллӗ обществӑн» пӗр пухӑвӗнче ӗҫ укҫи уйӑхне 10 доллартан тата эрнере пӗр канмалли кунтан кая мар пулмалла тесе йышӑнса хӑварнӑ.

10 долларов в месяц и один свободный день в неделю — это минимальные требования, принятые в одном из собраний «соединенного общества лиц, занятых домашними услугами».

XXV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Уйӑхне вунпилӗк доллар чи юнӗ хак шутланать кунта, — тенӗ Джон, сехечӗ ҫине пӑхса, — вунпилӗк доллар, уйрӑм пӳлӗм тата эрнере пӗр кун канмалли.

— Пятнадцать долларов в месяц считается здесь совсем низкой платой, — сказал Джон, глядя на часы, — пятнадцать долларов, отдельная комната и свободный день в неделю.

XV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Пӑрахут капитанӗсем шутсӑр пуян, уйӑхне утмӑл доллара яхӑн илеҫҫӗ: япала хаклӑ пулсан та, вӗсем пӗртте кулянмаҫҫӗ, пурпӗр ӑна туянаҫҫӗ, кӑмӑла кайтӑр ҫеҫ…

Пароходные капитаны всегда богачи, получают шестьдесят долларов в месяц; им наплевать, сколько бы вещь ни стоила, — они все равно купят, если она им понравится…

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Хуҫасем ӑна, апат ҫитернисӗр пуҫне, уйӑхне тӑватшар тенкӗ тӳленӗ те, вӑл вара вӗсем патӗнче ир пуҫласа каҫченех курпунне авнӑ.

Платили ей господа в месяц четыре целковых с харчами, и гнула она горб от зари до ночи.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Ал айне килнӗ чух эпӗ тата хӑшпӗр япаласем ҫырса хутӑм: партиецсем хушшинче уйӑхне пӗрер кун прогул тӑвакансем тӑватӑ процент, ӗҫе кая юлса тухакансем те тӑватӑ процентах, партире тӑман ҫитӗннӗ ҫынсем хушшинче уйӑхне пӗрер кун сиктерсе хӑварнисем вунпӗр процент, кая юлса тухаканнисем — вунвиҫҫӗ.

Я мимоходом записал и еще кое-что: среди партийцев прогульщиков четыре процента по одному дню в месяц и опаздывают тоже четыре процента, среди беспартийных взрослых прогульщиков одиннадцать процентов по одному дню в месяц и опаздывают тринадцать процентов.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Эпир октябрьтен пуҫласа апрель уйӑхне ҫитиччен ҫурҫӗрпе хӗвелтухӑҫ еннелле вӗрекен муссонсем чиккинче пыратпӑр.

Ведь мы находимся на границе зоны муссонов, которые с октября по апрель дуют в северо-восточном направлении.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ноябрьтен пуҫласа март уйӑхне ҫитичченех ку ҫӗршывӑн тӳпине пӗр пӗлӗт татки те салхуллантармасть, кунсӑр пуҫне Андо сӑрчӗсемпе хӳтӗленсе тӑракан мӗнпур ҫырансен тӑрӑшшӗпех ялан кӑнтӑр ҫилӗ вӗрсе тӑрать.

С ноября до марта небо этой страны не омрачает ни одна тучка, и южный ветер неизменно веет на всём побережье, защищённом хребтом Анд.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Акӑ, Артём ӑста слесарь, анчах уйӑхне хӗрӗх сакӑр тенкӗ ҫеҫ илет, эпӗ вуннӑ; вӗсем тавлӑкра ҫавӑн чухлӗ пуҫтараҫҫӗ.

 — Вот Артем — слесарь первой руки, а получает сорок восемь рублей, а я — десять; они гребут в сутки столько.

Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех