Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗплӗн сăмах пирĕн базăра пур.
тӗплӗн (тĕпĕ: тӗплӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Захар хайне ыттисемпе танлаштарни пирки Обломов тӗплӗн шухӑшласа пӑхрӗ те танлаштару мӗн таран тӗрӗссине, Захар хӑйне мӗн таран кӳрентернине ӑнланма тӑрӑшрӗ; Илья Ильич та ыттисем пекех, тесе ӑнлансах каларӗ-и Захар, хӑй мӗн каланине тавҫӑрса илчӗ-и вӑл, е ӑнсӑртран, ним шутламасӑр персе ячӗ-и?

Он вникал в глубину этого сравнения и разбирал, что такое другие и что он сам, в какой степени возможна и справедлива эта параллель и как тяжела обида, нанесенная ему Захаром; наконец, сознательно ли оскорбил его Захар, то есть убежден ли он был, что Илья Ильич все равно, что «другой», или так это сорвалось у него с языка, без участия головы.

VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Унӑн пултарулӑхӗ ҫинчен, хӗрӳллӗ пуҫӗ ҫав тери вӑйлӑн ӗҫлени ҫинчен, унӑн ҫынна юратан чӗри ҫинчен пӗр Штольц кӑна тӗплӗн пӗлнӗ тата ӗнентерсе пама пултарнӑ, анчах Штольц Петербургра сайра хутра кӑна пулкаланӑ.

О способностях его, об этой внутренней волканической работе пылкой головы, гуманного сердца знал подробно и мог свидетельствовать Штольц, но Штольца почти никогда не было в Петербурге.

VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Эпир юнашар лартӑмӑр, вӑл вара манран чир мӗнле иртсе пыни, эпӗ ӗҫнӗ эмелсем, тухтӑр (ман пата местечкӑран икӗ хутчен пырса кайнӑскер) сӑмахӗсемпе шухӑшӗсем ҫинчен тӗплӗн те тӑрӑшуллӑн ыйтса пӗлме тытӑнчӗ.

Мы уселись рядом, и Олеся принялась подробно и заботливо расспрашивать меня о ходе моей болезни, о лекарствах, которые я принимал, о словах и мнениях доктора (два раза приезжавшего ко мне из местечка).

X сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Вӑл вӑрансанах тӑрса ҫӑвӑнма, чей ӗҫнӗ хыҫҫӑн лайӑх шухӑшлама, ӑна-кӑна тавҫӑрма, ҫырса хума, ҫак ӗҫе тӗплӗн тума шут тытрӗ.

Он, как только проснулся, тотчас же вознамерился встать, умыться и, напившись чаю, подумать хорошенько, кое-что сообразить, записать и вообще заняться этим делом как следует.

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Унта Крылов физикӑри ҫак пулӑма, унран мӗнле хӑтӑлмаллине, питӗ тӗплӗн ӑнлантарса парать.

В нем Крылов дал не только ясную физическую картину вибрации, но и способы ее устранения на судах.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Эпӗ проектри кашни детале тӗплӗн тӗрӗслӗп, сӗнӳсем парса тӑрӑп.

Я буду консультировать, проверю каждую деталь в проекте.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

«Алексей Николаевичӑн кашни лекцине питӗ тимлесе те интересленсе итлеттӗмӗр. Предмета ҫавӑн пек тӗплӗн каласа панӑ чухне ӑнланмасӑр юлма май та ҫук», — тесе ҫырнӑ Политехника институтӗнче Крылов патӗнче вӗреннӗ Совет Союзӗн маршалӗ Леонид Александрович Говоров.

«Все лекции Алексея Николаевича слушались с большим вниманием и интересом. Алексей Николаевич излагал свой предмет с такой доходчивостью и ясностью, что непонимание его казалось невозможным», — писал маршал Советского Союза Леонид Александрович Говоров, который занимался у Крылова еще в Политехническом институте.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ӑна тунӑ чухне пӗтӗмпех тӗплӗн шута илнӗ тесе шутланӑ вӗсем.

Они думали, что на нем все предусмотрено при постройке.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Крылов шучӗпе, «ку теорие питӗ тӗплӗн тишкермелле», мӗншӗн тесен вӑл «хӑйӗн тӗрӗслӗхӗпе хальхи теорисенчен нимӗн чухлӗ те кайра тӑмасть, ӗҫ меслечӗпе вара маларах та тӑрать».

Эта теория, по словам Крылова, «достойна подробного и внимательного изучения», ибо «по степени точности не уступает всем современным теориям, а по общности метода далеко превосходит их».

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Крылов ҫинчен эпир халиччен те илтнӗ, паллах, анчах та вӑл тӗнчери мӗнпур карапсене, вӗсем шывра хӑйсене мӗнле тытассине ҫакӑн пек тӗплӗн пӗлет тесе шухӑшлама та пултарайман.

— Хотя мы, конечно, все слышали, кто такой Крылов, но никто не мог представить себе, что может существовать человек с такими совершенно невероятными способностями, с такими полными знаниями всех судов мира и таким глубоким пониманием того, как станет себя вести каждый корабль.

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карап тӑвас ӗҫе ҫакӑн пек тӗплӗн пӗлекен специалиста кашни кунах тӗл пулаймастӑн.

Не каждый день можно встретиться с таким знающим специалистом корабельного дела.

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫав докладра укҫа-тенкӗ мӗн валли тата мӗн чухлӗ кирлӗ пулнине тӗплӗн ӑнлантарса, ӗнентерсе памалла.

Из доклада должно быть видно, для чего нужны эти средства, как они будут распределяться.

Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Наука тӗлӗшӗнчен тӗплӗн шухӑшласа тунӑскерсемпе ытти карапсен проекчӗсене хатӗрленӗ чух каярах тӗслӗх вырӑнне усӑ курнӑ.

Это были глубоко научные расчеты, послужившие в дальнейшем образцом при проектировании других кораблей.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Училищӗре вӗреннӗ чухнех Алексей Крыловӑн карапсене шывра путмалла мар тӑвас ыйтупа ҫырнӑ теори ӗҫне тӗплӗн тишкернӗ.

В училище Костенко детально изучил теорию Крылова о непотопляемости кораблей.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Эскадрӑна тӗплӗн хатӗрлесе ҫитереймен.

Эскадра была вообще слабо подготовлена.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫитменнине тата вырӑс флотне тӗплӗн шухӑшласа ҫирӗп чӑмӑрта тытса тӑракан та пулман.

Да и вообще во всем флоте не было четкого, продуманного руководства.

Ҫирӗм пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Макаров ҫурҫӗр полюсӗнче ишнӗ чух пухнӑ материала Алексей Николаевич тӗплӗн пӑхса тухать.

Алексей Николаевич тщательно обработал данные, полученные Макаровым в полярном плавании.

Вунсаккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Вӗсем тӗрлӗ пулӑмсене тӗплӗн тишкерсе пурнӑҫ кӑларса тӑратакан задачӑсене татса пама ҫӗнӗ меслетсем шыранӑ.

Они умели глубоко проникнуть в физическую сущность явления и создавать свои новые способы, чтобы найти ответы, которые требовала практика, жизнь.

Вунҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

«Карап тинӗсре куҫса ҫӳренин математика формулипе эпӗ 30 ҫул интересленетӗп ӗнтӗ. Ҫак ыйтупа пичетленнӗ мӗнпур статьясене вуласа тухрӑм. Ку тарана ҫитиччен ҫак ыйтӑва Крылов статйинчи пек тӗплӗн уҫса панине курманччӗ-ха», — тенӗ обществӑн вице-президенчӗ В.Уайт.

«Я интересуюсь проблемой математического выражения движения корабля в море уже тридцать лет. Я изучал все статьи, посвященные этой проблеме… и я должен признаться, что мне еще не приходилось сталкиваться с такой ясной разработкой этой проблемы, какую мы видим в данной статье», — резюмировал вице-президент Общества В. Уайт.

Вунпиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Математика, навигаци, астрономи, карап теорийӗ тата карап тытса пырас практика — пурин ҫинчен те тӗплӗн ҫырса кӑтартнӑ вӗсенче.

В них со всей полнотой и глубиной были изложены математика, навигация, астрономия, теория корабля и практика кораблевождения.

Вунвиҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех