Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫаксене пурне те питӗ лайӑх асӑрхарӑм, мӗншӗн тесен ку пӳлӗмре эпир, его благороди пусма картлашки тӑрӑх хӑпарса ҫитиччен, сахалтан та пӗр минут тӑтӑмӑр.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Пӗр пилӗк минут хушши чӗнмесӗр тӑтӑмӑр.
Кӗтмен экзамен // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
— Ҫапла, эпир санпа кӳршӗсем пулса тӑтӑмӑр ӗнтӗ.
Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Июль уйӑхӗнче, лосось куҫнӑ вӑхӑтра, эпир катерӑн моторне юсама ҫыран хӗрне тӑтӑмӑр.В июле, накануне хода лосося, наш катер встал на переборку мотора.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Кӗркунне васкамасӑр ҫывхарса пычӗ, анчах эпир пурте вӑл ҫывхарнине пур енчен те курса тӑтӑмӑр.Осень подходила не торопясь, но мы во всем видели ее приближение.
65 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпир ирех тӑтӑмӑр та кайрӑмӑр.
47 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпир горн кӑшкӑртнипе тӑтӑмӑр, ирхи апат ҫирӗмӗр, шӑп сакӑр сехетре вара шӑнкӑрав сасси янӑраса кайрӗ.Мы встали по горну, позавтракали, а ровно в восемь раздался звонок.
43 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпир Ленинград еннелле каякан поезд ҫине нумайччен пӑхса тӑтӑмӑр.
42 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпир Петькӑпа линейка ҫинче тӑтӑмӑр.
39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпир чарӑнса тӑтӑмӑр.
33 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Васкамасӑр пытӑмӑр эпир, кашни хуларах чарӑнса тӑтӑмӑр.
28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпир вӑл килхушши урлӑ мӗнле васкаса, уттине хӑвӑртлатнӑҫемӗн хӑвӑртлатса, шӑллӗн сӑн-пичӗ ҫине инҫетренех савӑнӑҫлӑн пӑхса пынине курса тӑтӑмӑр.
25 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эхер те ку ҫул ҫине тӑтӑмӑр пулсан, епле те пулин тӳсес пулать ӗнтӗ, хӗрӗм!
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вашак тайлӑма шукаласа антӑмӑр та хӳтӗ те хӑтлӑ кӗтессе тухса тӑтӑмӑр: йӗри-тавра ҫӑра вӑрман хупласа илнӗ пӗчӗкҫеҫ уҫланкӑ.
8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Сквер тӑрӑх иртсе, анлӑ, ҫӗр варринче ҫын ҫӳременрен пушшех те аслӑн курӑнакан площаде тухса тӑтӑмӑр.Мы прошагали сквер и вышли на широкую и в этот поздний час совершенно пустынную площадь.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Татах тем-тем каларӑмӑр пӗр-пӗрне, шухӑшласса вара ҫав самантра хамӑр пачах урӑххи ҫинчен шухӑшланине иксӗмӗр те лайӑх пӗлсе тӑтӑмӑр.Мы говорили еще какие-то слова, хотя каждый из нас знал, что думаем мы в эту минуту совсем о другом.
1 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Эпир ҫӑл умӗнче чарӑнса тӑтӑмӑр.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Опаснӑй шыв каҫҫи патӗнче чарӑнса тӑтӑмӑр.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир кайри пӳлӗм урлӑ иртсе чӳречисемпе шӗшкӗлӗхелле пӑхакан пӳлӗме кӗрсе тӑтӑмӑр.Мы прошли прихожую и очутились в комнате, выходившей окнами в ореховый сад.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир ҫак юрра итлесе тӑтӑмӑр.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.