Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑмӑп (тĕпĕ: тӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпӗ, — тет, — сире те хӗрхенсе тӑмӑп.

— Я, — говорит, — и вас не пожалею.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Эп сана чарса тӑмӑп.

Я тебя удерживать не стану.

17 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Нумая тӑмӑп…»

Куҫарса пулӑш

5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

…Пӗр пек ан пултӑр тесе, эпӗ тепӗр ҫапӑҫу ҫинчен ҫырса тӑмӑп.

Чтобы не повторяться, я не буду описывать еще один бой.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫав ҫирӗм тӑватӑ сехете мӗнле тытӑнса тӑнӑ эпир, ун ҫинчен каласа тӑмӑп — кичем.

Не буду рассказывать, скучно, как мы держались эти двадцать четыре часа.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Документсене илнӗ тесе алӑ пусӑр, — терӗ кӗскен полковник, — вара эпӗ сире тытса тӑмӑп.

— Будьте добры расписаться в получении ваших бумаг, — мягко произнес полковник, — и я дольше не буду задерживать вас.

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Чарса тӑмӑп.

— Не держу.

Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.

— Ун чухне эпӗ вӑл мӗнле ӗҫре ӗҫленине пӑхса тӑмӑп.

— Тут уж я имею право не считаться с его должностью.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Астӑвӑр — текех калаҫса тӑмӑп.

Предупреждаю — больше повторений не будет.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Малашне мӗнле те пулин сӑмах пулас пулсассӑн — эпӗ ачашласах тӑмӑп.

А если что — я церемониться не буду.

Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Эпӗ хамӑр хушӑра мӗнле калаҫу пулнине каласа кӑтартнипе сирӗн вӑхӑта ирттерсе тӑмӑп, вӑл ҫак суд тӗпчес ӗҫпе нимле те ҫыхӑнса тӑмасть.

Я не стану отнимать у вас время пересказом разговора, который произошел между нами, — он не имеет никакого отношения к этому судебному разбирательству.

XC сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Атту, эп те пит пӑхсах тӑмӑп!..

А то и я не посмотрю!..

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Унчух хам та чарса тӑмӑп, сӑмахсӑр-мӗнсӗрех кӗртсе ярӑп, тетӗп.

Тогда, мол, и пропустят тебя к нему, сама проведу без слов.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

 — Кирлӗ пулсан эпӗ, комсомолец, Тӑван ҫӗршывӑмӑршӑн хамӑн пурнӑҫӑма та шеллесе тӑмӑп

 — Как комсомолец, если понадобится, и жизни своей не пожалею за Родину….

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ун чух сана хам та тӑванӑм тесе тӑмӑп

И уж тогда меж нами не останется никакого родства…

XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ыйтса тӑмӑп, тархасламӑп!»

Просить, унижаться!»

22 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эпӗ аҫуна та кӗтсе тӑмӑп.

— А я и отца ждать не буду.

22 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эсир ан пӑшӑрханӑр, пичче, эпӗ вӑрах тӑмӑп, — терӗм.

— Будьте спокойны, дядюшка, — отвечал я, — не замешкаюсь!

XLI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Каялла кайнӑ чухне эпир ҫул ҫинче мӗн чухлӗ асап курни ҫинчен нумаях калаҫса тӑмӑп.

Я не буду распространяться о трудностях нашего возвращения.

XXI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Сирӗншӗн эпӗ юлашки кӗпеме те хӗрхенсе тӑмӑп!

Последней рубахи для вас не пожалею!

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех