Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑванӑмсем (тĕпĕ: тӑван) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӗске калав, тӑванӑмсем, нумай ыйтса тӗпченинчен аванрах.

Короткий рассказ, братцы, лучше долгих расспросов.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.

Анчах тӗшши, тӑванӑмсем, бакенра мар.

Но суть-то, братцы, не в бакенах.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.

— Ҫапла, — терӗ Дюк ассӑн сывласа, — ҫапла, юратнӑ тӑванӑмсем, эпӗ чыслӑ ҫынна тӗл пултӑм, вӑл мана шуйттан аллине ҫакланни мӗн тӗри сиенлине кӑтартса пачӗ.

— Да, — сказал Дюк, вздыхая, — да, возлюбленные братья мои, я встретил достойного человека, который показал мне, как опасно попасть в лапы к дьяволу.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

— Ҫавӑнта, тӑванӑмсем, ав ҫав хысак ҫинче.

 — Туда, братья, на эту скалу.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 177–180 с.

Ҫук ӗнтӗ, тӑванӑмсем , мана текех каҫару пулаймӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эпӗ килетӗп, тӑванӑмсем, васкатӑп, ирттерсе ярсамӑр мана!

Я иду, братцы, спешу, пустите меня.

IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Нумайӑн-ҫке эсир, тӑванӑмсем!

Много же вас, братцы мои!

IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Ман сӑмахӑма итлеме пултаратӑр-и, тӑванӑмсем, ҫук-и?

Мою речь можете слушать, братишечки?

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Тӑванӑмсем тӗлӗнмелле ӗҫсем тӑваҫҫӗ», тенӗ Суворов.

Чудеса творят братцы».

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

— Чунӑмсем, тӑванӑмсем, епле савӑнӑҫ!

— Голубчики мои, вот радость-то!

Тӗлпулу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тӑванӑмсем!

Куҫарса пулӑш

Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.

А мӗнле, тӑванӑмсем?

А, братцы мои? —

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

— Ой-ой-ой! — каллех йынӑшма пуҫланӑ Афонькин, — тӑванӑмсем, ял-йышсем!

— Ой-ой-ой, — опять заскулил Афонькин, — братцы мои!

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Тӑванӑмсем!

Родные!

XIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Сывлӑхлӑ, телейлӗ, манӑнни пек вӑрӑм ӗмӗрлӗ пулӑр, тӑванӑмсем.

— Будьте здоровы, счастливы, дорогие, и долгих лет вам, что выпала на мою долю.

Ҫӗр те пӗр ҫулти Семига аппа // Шӑмӑршӑ хыпарӗ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.08.27, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=885&text=news-publikacii

— Эх, тӑванӑмсем! — тенӗ тӑлӑх арӑм.

— Ох, отцы мои! — ответила им вдова.

Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

— Эпӗ, манӑн чи хаклӑ тӑванӑмсем, сирӗншӗн татах телей пуласса шанатӑп.

— «Верю, мои родные, мои хорошие, вернётся к вам счастье.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Эпӗ, манӑн чи юратнӑ хаклӑ тӑванӑмсем, сирӗншӗн татах телей пуласса шанатӑп.

Верю, мои родные, мои хорошие, вернётся к вам счастье.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

— Эх, тӑванӑмсем!

— Братцы мои!

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Ӑнланӑр-ха, тӑна кӗрӗр-ха, тӑванӑмсем!

— Помилосердствуйте, братья!

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех