Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

туртсан (тĕпĕ: турт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Авӑнчӑк виҫӗ ура ҫине ҫавра тумба лартрӗҫ, тумбӑн пур енче те — туртсан тухакан ещӗксем, ҫиелтен вӗсене филенкӑпа илемлетнӗ сӗтел пичӗ витсе тӑрать.

Круглая тумба опирается на три изогнутые ножки, на тумбе — целое архитектурное сооружение из выдвижных ящичков, и их венчает крышка, отделанная филенкой.

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Купере ытти пассажирсем те туртсан ҫеҫ туртма юрать.

В купе можно курить лишь тогда, когда курят все пассажиры.

Ҫула тухсан // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Хӗрачана ҫивӗт вӗҫӗнчен туртсан та — вӑл ҫиленет; ҫавӑнпа та хӗрачасемпе дисциплинӑна та тӗреклетме ҫук», теҫҫӗ.

А девочку за косу дернешь — и то она обижается; значит, с девочками и дисциплину подтянуть нельзя».

15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Чӑн та, туртсан аван пулмалла, — килӗшрӗм эпӗ, вара чӑтаймарӑм: — Эсир мӗнле пирус туртатӑр? — терӗм.

— Верно, хочется, — соглашаюсь я и спрашиваю: — А вы какие папиросы курите?

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Туртсан тӑпӑлас ҫук пулӗ.

У тебя уж, небось, не сорвется.

XLVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Хунаса кайнӑ, унтан станицӑна хыт-хура пекех тымарланса ларнӑ — туртсан та туртса кӑлараймӑн.

Пообсеменились и вросли в станицу, как бурьян-копытник: рви — не вырвешь.

1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Питӗ лайӑх, — терӗ Озеров, — ҫакӑн пек кану вӑхӑтне, кӑмӑл туртсан, ҫав тери хӑвӑрт тума пулать.

— Отлично, — сказал Озеров, — такой отдых, при желании, можно устроить очень быстро.

XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Ҫакна пӗлнӗ пулсан Мефодий Иванович чӗлхерен туртсан та апла калас ҫукчӗ.

Если бы Мефодий Иванович знал, что такой спектакль разыграется, не стал бы ее так называть.

Ванчӑк чӳрече // Денис Гордеев. «Халӑх шкулӗ – Народная школа» №5/2019 стр. 56-60

— Ак килтӗр-ха вӑл кунта, эпӗ ӑна тӳрех: «Манне туртса пӑхӑр-ха. Тапакӗ-амакӗ, сарай хыҫне кам акӗ, туртсан тута ҫӳхелет, курсан куҫ-пуҫ алчӑрать. Ӗмсен — ӗнсе ҫӳхелет, ҫӑтсан — ҫӑтмах курӑнать, ҫӑтмасӑрах туртӑнать», — теме те пултарӑп.

— Вот подойди он сейчас, а я так и скажу: «Закурите моего. Табачок-самосад, вырви глаз, злой корешок, достань до кишок».

25-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ҫакна та пӗлет: тормоз тыткӑчне туртсан, пӗтӗм поезд чарӑнать, уншӑн штраф тӑваҫҫӗ.

Знает и такое: если дернуть за красную ручку тормоза, то станет весь поезд, и за это штраф.

16 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Туртмалли вӗсен нумай тата тӗрлӗ йышши пулнӑ: фабрикӑра тунӑ ахаль махорка та, Сухумири йӑваш табак та, Пенза патӗнче килте лартса ӳстернӗ табак та, «Путина» ятлӑ пирус та, унсӑр пуҫне тата тӑшманран тытса илнӗ трофейлӑ пӗчӗк сигарӑсем те пулнӑ, анчах вӑл сигарӑсене разведчиксем юратман, вӗсене нимӗн те ҫук чухне ҫеҫ туртнӑ, туртсан та йӗрӗннӗ.

Курево имелось в большом количестве и самых разнообразных сортов: и простая фабричная махорка, и пензенский самосад, и лёгкий сухумский табачок, и папиросы «Путина», и даже маленькие трофейные сигары, которые разведчики не уважали и курили в самых крайних случаях, и то с отвращением.

4-мӗш сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех