Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

турех (тĕпĕ: тур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗр самантрах ман ума пӗр тарӑн ҫырма тухса тӑчӗ; урхамахӑм кӑштах шухӑшласа тӑчӗ те — турех сикрӗ.

Вдруг передо мною рытвина глубокая; скакун мой призадумался — и прыгнул.

Бэла // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Ҫаксем пурте — парти пӗр хатӗрленӳллӗ ӗҫсем ҫинче кӑна тытӑнса тӑма пултарайман кунсенче, нимӗҫсем Совет Союзӗ ҫине тапӑннӑ кунсенче, партин турех ҫапӑҫӑва кӗмелле, оккупантсене хирӗҫ шалти фронт тумалла, вӗсен тылӗнчи «пӗчӗк вӑрҫа» хӑйӗн вӑйӗсемпе кӑна мар, пӗтӗм халӑх вӑйӗпе туса пымалли кунсенче пулнӑ.

И все это – в те дни, когда партия уже не могла ограничиваться одной подготовительной работой, в дни нападения на Советский Союз, когда она должна была прямо вступить в бой, организовать внутренний фронт против оккупантов, вести «малую войну» в их тылу не только своими силами, но и силами всего народа.

VIII сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

1942 ҫулхи февраль уйӑхӗнче ӑна партине турех Центральнӑй Комитет илчӗ.

В феврале 1942 года она была принята в партию непосредственно Центральным Комитетом.

Лида // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Госпитальтен турех театра кайма хатӗрленсе пынӑ палатӑри сестра Клавдия Михайловна тӑхӑннӑ ҫӳлӗ кӗлеллӗ туфли — ҫӗнӗ хыпар.

Новые туфли с высокими каблуками, которые надела сегодня палатная сестра Клавдия Михайловна, собиравшаяся прямо из госпиталя в театр, — новость.

2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех