Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тупӑпӑр (тĕпĕ: туп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Калӑр-ха, капитан Кольхаун, ҫулне эпир мӗнле тупӑпӑр?

— Но, капитан Кольхаун, как же мы теперь найдем дорогу?

I сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

— Сире Сан-Фелисе асьендӑран Атакама хулине ҫитерме май тупӑпӑр эпир — ҫакна пӗлетӗп, унтан вара…

 — Я знаю только, что в асьенде Сан-Фелисе мы найдем способ доставить вас в город Атакаму, а оттуда…

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Ытах ним те пӗлме май килмесен, ку вырӑн пачах ҫынсӑр пулсан, мӗнех вара… эпир мӗн те пулин урӑххи шутласа тупӑпӑр!

 — Если же ничего разузнать не удастся, если, против ожидания, окажется, что местность эта совершенно пустынна, что ж… тогда мы придумаем что-нибудь другое!

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Эпир халех кӑмпа тупӑпӑр та яшка пӗҫерсе ҫийӗпӗр, — терӗ Мазин.

Мы сейчас грибов найдем и сделаем похлебку, — сказал Мазин.

51 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Тен, мӗн те пулин шухӑшласа тупӑпӑр

Может быть, нам удастся что-нибудь придумать…

45 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Кайран шухӑшласа тупӑпӑр!

— Потом придумаем!

6 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Мӗн те пулин ҫимелли тупӑпӑр ӗнтӗ.

Снедь кой-какую найдем.

Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.

— Тен, тӑласем тума мӗн те пулин тупӑпӑр, — тесе Щорс, ӑпӑр-тапӑр ӑшӗнче хӑй чаваланнӑ.

— А может быть, найдем что-нибудь годное на портянки, — говорил Щорс и сам рылся в хламе.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Акӑ эпир пӗр-пӗрин шухӑшне ӑнланса илекенсем пулӑпӑр, ыттисемпе калаҫнӑ чух ырӑ хыпарлӑ чӗлхе тупӑпӑр, кашнин ӗҫне хисепе хума вӗренсе ҫитӗпӗр.

Когда мы научимся понимать и уважать друг друга, разговаривать со всеми на добром и понятном языке, ценить труд каждого.

IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кукка хваттер тавраш тупӑпӑр терӗ-ха.

Дядя обещал подыскать квартиру.

VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ҫулне тупӑпӑр, ачам, тупӑпӑр.

— Поехать много куда надо, сынок.

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кӗрӳшне эпӗр тӑванӗсем ҫук йӗкӗте тупӑпӑр.

Так мы в женихи-то сосватаем безродного.

XXIX. Кӗтмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Халех мӗн тумаллине шутласа тупӑпӑр.

Сейчас сообразим.

22. Ҫӑлӑнӑҫ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Халех йӗрне тупӑпӑр!

Сейчас все разберем…

13 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Аптрамӑпӑр, мӗнле те пулин ҫул тупӑпӑр, — терӗ Ваҫҫук хумханнипе чыхӑна-чыхӑна.

— Ничего, как-нибудь дорогу пробьем! — задыхаясь от волнения, сказал Васек.

6 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Пирӗн Ҫӗр чӑмӑрӗн шӑп варрине ҫеҫ ҫитмелле; унтан эпир ҫӳлелле ҫӗр ҫине тухма е ҫӗнӗ ҫул тупӑпӑр, е хамӑр килнӗ ҫулпах лӑпкӑн кайӑпӑр.

Стоит нам дойти до центра сфероида, и мы или найдем новую дорогу, чтобы вернуться на поверхность Земли, или же преспокойно пойдем назад по пройденному уже пути.

XXXVI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Аташрӑм пулсан, эпир пӗр-пӗрне каллех тупӑпӑр.

А если я заблудился, то мы снова найдем друг друга!

XXVI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Юрӗ, мӗн те пулин шутласа тупӑпӑр.

— Ладно, что-нибудь придумаем.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Пурин валли те вырӑн тупӑпӑр!..

Место всему найдем!..

XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Тен, кунсем килӗҫ: пӗр-пӗрне валли урӑх сӑмахсем тупӑпӑр

Может, еще и придут такие дни, что найдем друг для друга не такие слова…

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех