Шырав
Шырав ĕçĕ:
Халь ӗнтӗ вӑл, хӑйӗн пӗтӗм чун-чӗрине темӗнле ӑнланма ҫук сисӗм-туйӑм тулнине тӗтреллӗн кӑна туять пулин те, хӑш-пӗр сасӑсене уйӑрса илекен пулчӗ пек.
VII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Куҫ харшисем ыратнине сиссе, вӑл ҫамкине ывӑҫ тупанӗпе хыттӑн шӑлса илчӗ, унтан ҫаврӑнчӗ те — айӑпланакансен тӑванӗсем решетке патнелле пынине, вӑл калаҫу кӗрлевӗпе тулнине асӑрхарӗ.
XXVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Павлин вырӑнне? — ыйтрӗ комиссар, хӑйӗн сӑн-питне юн пырса тулнине сиссе.— Вместо Павлина? — переспросил комиссар, чувствуя, что кровь бросилась ему в лицо.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Санинӑн кӑмӑлӗ хуҫӑлчӗ, анчах Клюбер хӑй пит-куҫне пултарнӑ таран вӗсенчен йӗрӗннӗ пек тата вӗсене хӗрхеннӗ пек кӑтартасшӑн пулнине, хӗрлӗ те айванлӑхне палӑртакан питне курсан хӑй чӗрине кӗтмен ҫӗртен ҫилӗ тулнине туйса илчӗ те малалла ярса пусрӗ.
XXVIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Джемма ҫаплах вӑрттӑн кулчӗ, Санина хӑй те ҫав тери хаваслӑ пулнине тата кӑмӑлӗ тулнине туйса илчӗ.
XI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Федя сасартӑк хӑй кӑкӑрне мӗн тулнине туйса илчӗ.И Федя вдруг понял, что переполняло его грудь, искало выхода.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Аниҫҫе хӑй ытла та телейлӗ пулнине, кӑмӑлӗ тулнине пытарса тӑмарӗ, Егор стакансене эрех тултарсан, вӑл хӑйӗн тулли черккине хӑюллӑн ярса тытрӗ те упӑшкинчен маларах ура ҫине тӑчӗ.
21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Тӗрӗс мар! — терӗ Ирина, ун йӑлтӑркка куҫне куҫҫуль тулнине пурте асӑрхарӗҫ.— Неправда! — сказала Ирина, и все заметили в ее заблестевших глазах слезы.
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Листницкий ӑҫта та пулин сарай ҫывӑхнерех пырса тӑрать, кӗрхи сивӗ каҫӑн тӗксӗм ытамне тинкерсе сӑнать, ҫав хушӑрах хӑйӗн куҫӗ те куҫҫульпе тулнине, куҫ хупаххисенче темскер ҫивӗччӗн те ачашшӑн чике-чике килнине туять.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Наталья хӑйӗн питне куҫҫуль кӑларас пек вӗри юн тулнине туйрӗ.Наталья почувствовала, как горячая до слез кровь плеснулась ей в лицо.
18 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Григорие курчӗ те ҫавӑнтах аллинчи кӗвенти сасартӑках сивӗннине, тӑнлавне юн хӗрӳленсе тулнине туйса илчӗ.Увидела Григория и почувствовала, как похолодело под руками коромысло и жаром осыпала кровь виски.
16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Чӗри темскерле тутлӑ, канлӗ ирӗклӗхпе тулнине туйса илчӗ Левко.Какую-то сладкую тишину и раздолье ощутил Левко в своем сердце.
V. Шыв пики // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Эрне ытла уй-хирсем тӑрӑх ҫӳрекен Кондратьев, кӑкӑрӗ иртнӗ ҫулсенчи пекех хумхануллӑ туйӑмпа тулнине сиснӗ пулсан та, машинӑсем шавланине, кайӑксем юрланине тимлесе итлемен, ҫуллахи пейзажӑн тӗсӗсем ҫине пачах та ҫавӑрӑнса пӑхман; вӑл сахал ҫывӑрнӑ, нумай ҫӳренӗ, ҫак кунсенче пӗрмаях усӑллӑ ӗҫ ҫинчен ҫеҫ шутланӑ: Рощенски район тырпула хӑйӗн кӳршисенчен маларах та пахалӑх енӗпе лайӑхрах пухса кӗтӗр тесен тата мӗн тумалла-ши?
III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Кӳме ҫине куҫарнӑ чухне Ромашов подпоручик питӗ йывӑрланса ҫитрӗ, тӑнне ҫухатрӗ, ӑшне юн анса тулнине пула, тепӗр ҫичӗ минутран вилсе те кайрӗ.
XXIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Соколовӑн сӑнарӗ вара кӑмӑлӗ тулнине палӑртрӗ; вӑл кӑштах шухӑша кайса тӑчӗ, калаҫӑва хутшӑнмасӑр таҫта инҫетелле пӑхрӗ вӑл.
X. 1876-Мӗш ҫулхи шпион // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
«Виҫерен иртни! — кӑмӑл виҫерен иртнине пӗлмест, вӑл темиҫе сехетлӗхе тулнине ҫеҫ пӗлет».«Пресыщение! — Страсть не знает пресыщения, она знает лишь насыщение на несколько часов».
XV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Вилнӗ ҫынна лӑпкӑн пӑхса тӑнӑ май, Макар халӗ ывӑннисӗр пуҫне урӑх нимӗн те туймарӗ — ни паҫӑрхи пек ҫилленмерӗ вӑл, ни кӑмӑлӗ тулнине туймарӗ.
XI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Хӑнӑхнӑ-и эсӗ ҫакӑн пек чухне — пӑр кайнине, шыв тулнине, пӑрлӑ ҫумӑр ҫунине, вӑрманти вӑйлӑ ҫил-тӑвӑла е ялти пушара курмасӑр ирттерсе яма?»
5-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Маргарита ҫурӑмӗ тӑрӑх сивӗ чупса иртрӗ, вӑл куҫӗсем каллех куҫҫульпе тулнине туйса илчӗ.Маргарита вздрогнула и почувствовала, как опять из глаз хлынули слезы.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Чӗрине хаваслӑ вӑй тулнине туйса, Алексей хӑй выртакан сак ҫинчен сиксе тӑчӗ, «сталинградкӑна» ҫутса ячӗ, тетрадьрен пӗр листа ҫурса илчӗ, унтан карандаша атӑ тӗпне сӑтӑркаласа шӗвӗртрӗ те ҫырма тытӑнчӗ.
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950