Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл ман ватӑ кӗсре патне пычӗ те, эпӗ ӑна пӗр-икӗ хутчен кантрапа тивертсе илтӗм.Он полез к моей старой кобыле, а я за это хлестнул его разок-другой веревкой.
LXXI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Ухмах, хӑвӑнтан мӗн ыйтнине хирӗҫ ответле, — тенӗ Троси, Гальвей ҫыннине кантрапа тивертсе илсе.— Отвечай, дурак, на вопросы, которые тебе задают! — сказал Троси, хлестнув гальвейца веревкой.
LXII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Мӑйӗ ӑшне чӳпӗк ҫыхса хураҫҫӗ те, ӑна спиртпа йӗпетсе, вут тивертсе яраҫҫӗ.И в горлышке приделают клок хлопка, и хлопок этот намочат в спирт и зажгут.
Сывлӑш ҫинче вӗҫсе ҫӳрекен хӑмпӑсене мӗнле туни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Тимӗр вӗҫӗпе тивертсе пӑхнӑ та, патак чул ҫумне туртса илме ҫук хытӑ ҫыпҫӑнса ларнӑ.
Магнит // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӑл ҫав патакӑн йывӑҫӗпе тивертсе пӑхнӑ: патак чул ҫумне ҫыпҫӑнман.
Магнит // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ҫав пӳтсӗре пульӑпа тивертсе илӗр-ха.
ХIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑл туппа ҫавӑрса лартса акулӑна тӗллерӗ те тупӑ тарне тивертсе яма аллине фитиль илчӗ.Он повернул хобот, прилег к пушке, прицелился и взял фитиль.
Акула // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Шӑпах «Хӗлхем» тивертсе ямалла та ҫав вутта.
Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Пӗр тӗмеске ҫине пырса ларса, сарлака ывӑҫ тупанӗ ҫинче табак пӗрчисене тепӗр аллипе пикенсе суйлать, унтан чӗлӗм тивертсе ярать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Павел Николаевич, крыльца картлашки ҫине тухса ларса, пирус тивертсе ячӗ.Выйдя на крыльцо, Павел Николаевич присел на ступеньки и закурил.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Тен, кам та пулин утта тивертсе янӑ пуль… чупар хӑвӑртрах, атту кунта полицайсем килсе тулӗҫ тата…— Может, кто копны с сеном поджег… бежим скорей, а то еще полицаи наедут сюда!..
43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Юланутли каснӑ-лартнӑ Митя пек пулнине илтсен, ачасем ҫав тери хавасланса кайрӗҫ, вӗсем ҫывӑхрах фашистсем пурри ҫинчен те манса пӗр-пӗринпе кӗрешме пуҫларӗҫ, ҫӗре пере-пере анчӗҫ, ӑнсӑртран Мазина куҫран та тивертсе илчӗҫ.
41 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Николай Михайлович сасси стенасене сарса ярать, партизансен кӑвайчӗсене тивертсе, чӗртсе ярать.Голос Николая Михайловича раздвигает стены, зажигает невидимые партизанские костры.
35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Хӗрача, тӑшмансем ҫинчен илтсен, лашана тивертсе илчӗ.
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӑл алӑка икӗ еннелле те уҫса ячӗ, спичка тивертсе, лампа ҫутса лартрӗ.Он распахнул обе половинки двери, чиркнул спичку, зажег керосиновую лампу:
13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ӑна вырӑссем пӑрахнӑ грексен вучӗ текен йӗтре тивертсе янӑ.
Ҫапӑҫу // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Ҫутӑ сӗткен кӑшт сыпсассӑнах ӑшра вут-хӗм тивертсе ярать.Хоть и невелика была посудинка, а светлая жидкость точно огнем обжигала нутро.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Элентей хӑй те чӗлӗмне тивертсе ячӗ.— Элендей, собиравшийся раскурить трубку, так и застыл с нею в руке.
XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Ҫавӑ лайӑх та, шӑллӑм, аван ҫунаҫҫӗ вӗсем, йӑтса кил те тивертсе яр.— Вот и славно, братец, что жаркий, ступай, ступай, притащи да разожги побыстрей.
XXX. Ҫураҫу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Элентей чӗлӗм тивертсе ячӗ.
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.