Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

таять (тĕпĕ: тай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Бенкендорф, тӑма хатӗрленнӗ пек, кӑштах малалла ӳпӗнет, пуҫне таять.

Бенкендорф, словно готовясь встать и принять поздравления по всей форме, слегка подавшись вперед, склонил голову.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ырӑ кӗрӳ Тӑхтаман Туй пӑттипе сӑйласа Туй халӑхне пуҫ таять, Ҫапла сӑмах каласа: «Ан ӳпкелӗр, хӑтасем, Сӑйӑм питех нумай мар. Ӗҫӗр-ҫийӗр, тӑвансем, Ӗмӗр пӗрле пурӑнар».

Куҫарса пулӑш

Хушӑлкара // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Йывӑҫ ларать улӑп пек, Тӗттӗм ҫӗрте кашласа: «Чипер кайӑр!» — теет те Пуҫне таять ҫул парса.

Куҫарса пулӑш

Тарни // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Малти ретре ларакан Табай князь ура ҫине тӑрать, пурне те чыслӑн пуҫ таять те хулӑн сассипе каласа хурать:

Куҫарса пулӑш

5. Кавар // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пурте пуҫтарӑнса ҫитсен ура ҫине тӑрса малтан хӑйӗнпе юнашар ларакан сеида, унтан пӗтӗм княҫсене пуҫ таять.

Куҫарса пулӑш

5. Кавар // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗтӗм ҫын сан ҫине пӑхать, сан ҫинчен пӑшӑлтатса калаҫать, тӗл пулан ҫын пуҫ таять, сума сӑвать.

Куҫарса пулӑш

13. Сӗрен хыҫҫӑн // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вара пӗрне алӑ вӗҫҫӗн ҫӗклесе пӑхрӗ те: — Пырать, пилӗк кӗренке таять те пулӗ, — терӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Кирек хӑш араб та ӑна курсан тараватлӑн пуҫ таять: «Аллах ырлӑхӗ саншӑн, бана».

Всякий араб, завидев его, говорил: — Милость Аллаха на тебе, бана!

XVIII. Ливингстонпа сыв пуллашни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Алмаз харши вун пилӗк-ҫирӗм карат таять, ӑна авалхи тӗрӗпе капӑрлатнӑ.

Оправа алмаза, весившего пятнадцать-двадцать каратов, была покрыта старинной резьбой.

II. Стэнлипе Гент // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Чипер юлӑр! — кӑшкӑрать хӗр ача, аллинчи пакетра — кукӑлӗсем, пуҫне таять.

— До свидания! — закричала девочка, унося пирожки в пакете и кланяясь.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Аялта ирӗклӗн сарса хунӑ йӑлмаксемлӗ ҫиҫкӗнчӗк сарӑ сӑнчӑр выртать, унӑн хулӑнӑшӗ вӑтам яккӑрӑнни пекрех, кашни сыпӑкӗ, ахӑртнех, ҫирӗм пилӗк фут таять.

Внизу свободно раскинутыми петлями лежала сияющая желтая цепь средней якорной толщины, каждое звено которой было, вероятно, фунтов в двадцать пять весом.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Вӑл сана пуҫ таять.

Он кланяется тебе.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Пӗр пучах пӗр мӑскӑл таять, — малалла ӑнлантарчӗ индус.

— Один золотник весу содержит колос, — продолжал индус.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.

Ҫур ункӑ йӗрӗпе пыракан Тильс пӗлӗшӗсене чарӑна-чарӑна, кӑмӑллӑн пуҫ таять, акӑ буфет патнелле ҫывхарать.

Тильс подходил к буфету по линии полукруга, часто останавливаясь и вежливо кланяясь посетителям, которых знал.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.

Миллиард кӑранташа пӗрлештерсен, унӑн тӑршшӗ 180 метр, хулӑнӑшӗ 6,5 метр пулать, вӑл 7 000 тонна таять.

А если бы миллиард карандашей соединить в один, то длина его равнялась 180 метрам, толщина 6,5 метрам и вес 7000 тоннам.

Ҫӗр чӑмӑрӗ мӗн пысӑкӑш? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Пачах та тепӗр япаларан тӗлӗнмелле: улпут вӗсене пуҫ таять, вӗсем ҫине кӑмӑллӑ пӑхать, вӗсем пур хӑранипе вара ниҫта кайса кӗме те пӗлмеҫҫӗ.

И ведь вот опять что удивления достойно: и кланяется им барин, и смотрит приветливо, — а животы у них от страху так и подводит.

Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.

Ҫӑрттан кӗлетки Ленькӑна кӑкӑр таран пулчӗ, вӑл пӗр сакӑр кӗрепенке ытлашшипех таять.

Щука была Леньке до пояса — фунтов на восемь.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тӑхӑрвун пӑт таять… — тепӗр хут каларӗ Ленька, хӑй пӗр тӑрлавсӑр, ӑнланмалла мар каланине чухламасӑр; хӑшӗ тӑхӑрвун пӑт таять-ши: ҫапӑҫӑвӗ-ши, кулли-ши?

Весом девяносто пудов… — повторял Ленька, не обращая внимания на то, что получалась у него несуразица, — будто девяносто пудов весила не то сама битва, не то озеро.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Итле: «Александр Невский гробницине пӗтӗмпех таса кӗмӗлтен тунӑ, вӑл 90 пӑт таять. Усыпальница ҫине Чудски кулли ҫинче пулнӑ ҫапӑҫӑва кӑтартакан ӳкерчӗк туса хунӑ…»

Слушай: «Гробница Александра Невского из чистого серебра, весом 90 пудов. На усыпальнице изображена битва на Чудском озере…

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл аялта тӑрать — пин пӑт таять.

Он внизу стоит — тысячу пудов весит.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех