Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

татӑлса (тĕпĕ: татӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сасартӑк умра, вӑрманӑн хура чатӑрӗ сассӑр-мӗнсӗр йӑпӑр-япӑр татӑлса аннӑ пек, йывӑҫ та, тӗмӗ те, ытти чӑрмав та пач ҫухалчӗ — ҫӗр варринче «вӑрман талккӑшне виҫсе сехӗрленсе ҫӳрекен» ҫын темӗнле уҫланка (е парлак пулчӗ-ши?) ҫитсе тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Йывӑррӑн ахлаткаласа, мӑй шӑнӑрне ыратнӑ тӗлте ал лаппипе хупласа пӗр авӑк суя чунпа вырткаларӗ те пурнӑҫ ҫиппи шартах татӑлса кайманнине туйса, ӑнкарса, хайне алла илчӗ те шартах хуҫӑлнӑ, самаях кӗвелнӗ кӑмӑлне халсӑррӑн калаҫтарчӗ:

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ӑш та татӑлса анчӗ, тейӗн.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Вӑл та такамран татӑлса юлса аташса ҫӳрет-ши?

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Умри уҫӑмсӑрлӑх Пуриса ӑс-тӑнне татӑлса каясла карӑнтарма хистерӗ, ун шухӑш палкамӗ пӗр хут мар вирлӗн вирхӗнтере-вирхӗнтере илчӗ, эрех сӗрӗмне хӳтерсе, пуҫне самаях уҫӑлтарчӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

«Эх, кӗленче тавраш та ҫук шыв тултарма», — татӑлса илчӗ Пурис ӑшӗнче, вара шыв пӑвӑннӑ лупашка патнелле вашкӑнтарчӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Канса илсен «урӑх хуҫма пурпӗрех меллӗреххине тупаймӑп» тесе йывӑҫа тепӗр еннелле тӑрӑнт та тӑрӑнт сиктерсе, каллех турткалама пуҫларӗ, ӗнтӗ авӑннӑ тӗлте йывӑҫӑн «ӳт-тирӗ» сӳсленсе, чӗнленсе пӗтрӗ, тӑсӑлса, тӗллӗн-тӗллӗн татӑлса та кайрӗ, анчах хӑй шартах хуҫӑлмарӗ, тӗпӗнчен те тӑпӑлмарӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Таракана пӗр ҫул, шыракана ҫӗр ҫул, — татӑлса каяс пек карӑнтарнӑ ӑс-тӑнӗпе юпленсе, чунӗпе ӑшталанса ӳкрӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Анчах пуҫ ҫине татӑлса аннӑ катрам инкек те кикен тымарӗ мар ҫав — пӗччен вӑтӑрса кӑларса ывӑтаймӑн.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Самаях халсӑрланса кайсан кустӑрмасене ҫавӑрма чарчӗ те пашка-пашка кабина алӑкне уҫрӗ, усал сӑмахсем лаплаттара-лаплаттара, машинӑран татӑлса, ҫӗр ҫине, ватӑ тӗмӗ ытамне, анса тӑчӗ, пиншакне ярханах ярса, ҫамки ҫинчи патӑртатакан тарне ҫанӑ вӗҫӗпе шӑлса илчӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Чӑнах, Ула Тимӗрпе Полина пӗр вӑхӑт панӑ сӑмаха тытса пурӑнчӗҫ, анчах ку нумая пымарӗ: вӗсен чӑтӑмлӑх пружини, майӗпен тӑсӑла-тӑсӑла, каллех татӑлса пантлатрӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Ӑҫтан татӑлса антӑн эс кунта? — паянхи кун мыскаринчен ниепле те тӑна кӗреймен мучин куҫӗсем халӗ те карчӑкӗ ҫинчен каяймарӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Кану ҫуртӗнче // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 122–128 с.

Ӑна ҫак кӑн-кӑвак куҫлӑ илемлӗ ҫамрӑк пӗлӗтрен татӑлса аннӑ пекех туйӑнчӗ, виҫ-тӑват хутчен ташласа ҫаврӑннӑ ҫӗре пӗтӗмпех тыткӑна кӗрсе ӳкрӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Шупашкарти чӑлхапа трикотаж фабрикипе калаҫса татӑлса округра ҫӗвӗ цехӗсем уҫас енӗпе калаҫусем пыраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Пурте пӗрле тӑрӑшмаллине палӑртрӗҫ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d0%bf%d1%8 ... %97%d2%ab/

«Йӳтени йӳтенех те-ха вӑл, Цэрнэ, анчах пӗр те пӗр ӗҫе тытӑнчӗ пулсан, ку унӑн сӑлтавсӑрах мар. Пӗлӗт ҫинчен татӑлса анман ӗнтӗ ку. Старик мӗне те пулин туйнах…»

«Дряхлый-то он дряхлый, этот Цэрнэ, но если уж взялся и сделал работу, на это есть причина. Это не с неба свалилось. Почувствовал что-то старик…»

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Лаша ҫинчен татӑлса аннӑ офицер патӗнчен темӗнле усал шӑршлӑ япаларан пӑрӑннӑ пек демонстрантсем аяккарах парӑнчӗҫ те ҫирӗппӗн малалла утрӗҫ.

Обойдя, словно какую-то падаль, упавшего под лошадь офицера, демонстранты стремительно двигались вперед:

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Бундук, хӑй Урсэкиене, Фретича е Доруцӑна курсан, картузӗ ҫумӗнчи тахҫанах татӑлса ӳкнӗ кӑсӑрукне хыпашланӑ пек пулса, хулӑн сассипе пӑшӑрханарах калаҫрӗ:

Бундук при встречах с Урсэкие, Фретичем, Доруцей, хмуро нащупывая несуществующий козырек картуза, озабоченно говорил своим рокочущим баском:

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Чи малтан хӑй тӑракан сак ҫирӗппипе ҫирӗп маррине тӗрӗслесе пӑхрӗ те Бундук татӑлса ӳкнӗ кӑсӑрукне тупасшӑн пулнӑ пек картузне ҫавӑркаларӗ, унтан вӑйлӑ та хулӑн сасӑпа калама пуҫларӗ:

Удостоверившись сперва в прочности скамьи, на которой он стоял, Бундук повернул картуз, как бы в надежде найти отсутствующий козырек, затем глуховатым, но сильным баском сказал:

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Эсӗ, тӗлӗнтермӗш, унпа ҫӗрӗн-кунӗн аппаланатӑн, сана курсан кӳреннипе чӗре те татӑлса каяс пекех ыратать! — «Фабиан» тем пирки шухӑшланӑ пек пӗр вӑхӑт чӗнмесӗр тӑрать, унтан татах та чеереххӗн калаҫма пуҫлать:

Бьешься, чудак, дни и ночи, просто сердце разрывается от досады за тебя! — «Фабиан» делает паузу, словно размышляя, потом продолжает еще более вкрадчиво:

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Муниципалитет округӗпе халӑхӑн 80 проценчӗ ҫӑмӑллӑхсемшӗн уйӑхсерен татӑлса пырать пулсан, вӗсем ӑна 90 процент ытларах та пурнӑҫлаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Килӗшӳллӗ кӗтӳре кашкӑр та хӑрушӑ мар... е // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44269-kil-s ... rush-mar-e

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех