Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тапранмарӗ (тĕпĕ: тапран) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫеклӗсене пурне те лайӑх ҫаклатсассӑн, эпӗ канатсене ҫыхнӑ тӗлтен алла тытрӑм та карапсене туртрӑм, анчах пӗр карапӗ те вырӑнтан тапранмарӗ: вӗсем пурте якӑрсенчен ҫирӗп тытӑнса тӑраҫҫӗ.

Когда все крючки были прилажены, я взял узел в руку и потащил корабли, но ни один корабль не тронулся с места: все они крепко держались на якорях.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Никам та вырӑнтан тапранмарӗ.

Никто не стронулся с места.

XXXVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Алӑк хӑравҫӑ пек, шанман пек, илтмен пек пулса, ҫаплах вырӑнтан тапранмарӗ, вара Бауман ҫилленнӗ пек пулса: — Санкт-Петербургран, столицӑранах килтӗм, — терӗ хыттӑн.

И так как опять не двинулась опасливая, недоверчивая, глухая эта дверь, он добавил почти что угрожающим тоном: — Из Санкт-Петербурга, из столицы самой.

XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Анчах алӑк тапранмарӗ.

Но дверь не шелохнулась.

XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Алӑк тапранмарӗ.

Она не подалась.

ХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Нюра вырӑнӗнчен тапранмарӗ, сасси те унӑн тикӗс, нимӗн пулман пекех:

Нюра не сдвинулась с места, и голос у нее был ровный, как ни в чем не бывало:

XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пӑшал сассине илтсен, Касьян ҫавӑнтах куҫне аллипе хупларӗ те, эпӗ пӑшала авӑрласа пӑчӑра кайса иличчен те нимӗн те тапранмарӗ.

Услышав выстрел, Касьян быстро закрыл глаза рукой и не шевельнулся, пока я не зарядил ружья и не поднял коростеля.

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

Чемоданӗ вырӑнтан та тапранмарӗ — вӑл ҫав тери йывӑр иккен.

Чемодан даже не шелохнулся — такой он был тяжелый.

VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫинҫе Кантӑр Шӑмми вырӑнтан та тапранмарӗ.

Тощая Конопля не двинулась с места.

VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Вӑл вырӑнтан та тапранмарӗ.

Он не шевельнулся.

Михел хӑйӗн ятне улӑштарать // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Американец ӑна патакпа ҫапрӗ, ашак ҫаплах вырӑнӗнчен тапранмарӗ, патакпа ӑна мар, такама урӑххине хӗненӗ тейӗн.

Американец ударял его палкой, но осел стоял неподвижно, как будто град ударов падал на кого-то другого, но не на него.

Ашак // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Ҫав пӑтранчӑк вӑхӑтра Родопея хӑйӗн вырӑнӗнчен тапранмарӗ.

В момент переполоха Родопея не двигалась со своего места.

III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Партизансен ҫухатусем пулкаларӗҫ, анчах никам та вырӑнтан тапранмарӗ.

У партизан уже были потери, но никто не думал отступать.

36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Вук тапранмарӗ.

Вук оставался все в том же положении, похожий на повешенного.

23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Шӑчӑсемпе тӗртсе пыракан партизансем пӗтӗм вӑйран мекӗрленчӗҫ пулсан та, паром вырӑнтан тапранмарӗ.

Партизаны напрягали все силы, но паром не двигался с места.

23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Пӗр вӑхӑт вырӑнтан та тапранмарӗ вӑл, унтан, шӑтӑкран майӗпен тухса, каллех итлеме тытӑнчӗ.

Он постоял несколько минут, потом потихоньку вылез из ямы и снова прислушался.

22 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Павӑл ун енне ҫаврӑнса пӑхрӗ кӑна, анчах вырӑнтан тапранмарӗ те.

Но Павле только повернул к нему голову и продолжал сидеть все так же неподвижно.

16 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Анчах Васька, ҫав-ҫавах ӑнланайманскер тата шикленме пуҫланӑскер, вырӑнӗнчен тапранмарӗ.

Но Васька, все еще не понимая и оробев, не шевелился.

XXVII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Негр вырӑнтан та тапранмарӗ.

Не двинулся Негр.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Анчах вӑл японецсем патне пырса, ҫав туратсене тинӗс хӗрринчен сопка тӑррине йӑтма хушсан, пӗри те вырӑнтан тапранмарӗ.

Но когда он подошел к японцам и потребовал перенести сучья с берега на гребень горы, никто не шелохнулся.

III // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех