Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

таврӑнаймарӗ (тĕпĕ: таврӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чернов Францирен таврӑнаймарӗ, Верден крепоҫне хӳтӗленӗ ҫӗрте пуҫне хучӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Час таврӑнаймарӗ Михала больницӑран.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ӑна та пӗрремӗш тӗнче вӑрҫи тухнӑ-тухман салтака илсе кайрӗҫ, таврӑнаймарӗ вара унтан.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Лешӗ, чӑнах та ӗнтӗ, ҫав тери ырӑскерччӗ, шел, граждан вӑрҫинчен таврӑнаймарӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Лонгрен таврӑнаймарӗ пулин те — Ассоль уншӑн пӑшӑрханмасть.

Хотя Лонгрен не возвращался, Ассоль не беспокоилась о нем.

IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Чечня вӑрҫинчен таврӑнаймарӗ Гриша.

С чеченской войны Гриша не вернулся.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Анчах ассистентка ҫаплах таврӑнаймарӗ.

Куҫарса пулӑш

Тинӗс госпиталӗнче // Валентин Бурнаевский. Чӑваш литературин антологийӗ: пӗрремӗш том. Проза. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2003. — 551 с. — 275–281 с.

Амӑшӗ ку каҫ, юри тенӗ пекех, киле часах таврӑнаймарӗ.

Мама, как нарочно, в этот вечер долго не приходила.

Иккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Унтан вӑл киле текех таврӑнаймарӗ те…

И больше домой он уже не вернулся…

Донбасри сивӗ // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Цезарь пӗр-пӗр инкек пирки таврӑнаймарӗ пуль тесе шухӑшлама пуҫланӑ, ҫавӑнпа вӑл консул патне республикӑна ҫӑлма тухса утнӑ.

Встревоженный долгим отсутствием Цезаря, пошел прямехонько к консулу спасать республику.

IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Пулӑшасса кӗтме мар, ку инкеке шурӑ питлисем, вӗсен «хура машини» илсе килчӗ, теҫҫӗ пурте: чӑнах та, ҫав машинӑпа илсе кайнӑ чип-чипер сывӑ ҫынсенчен пӗри те каялла таврӑнаймарӗ.

Больше того, у всех сложилось твердое убеждение, что именно от белолицых, от их черной машины, и пошла беда: ведь не вернулись домой совершенно здоровые люди, которых увезли в этой машине.

Хура хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Больницӑран анне таврӑнаймарӗ.

Из больницы наша мама не вернулась.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Иккӗмӗш кунне те, виҫҫӗмӗшӗнче те таврӑнаймарӗ.

Не вернулся он и на второй и на третий день.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Анчах ирхине таврӑнаймарӗ.

Но утром он не вернулся.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Таврӑнаймарӗ.

— Не вернулся.

XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Тетӗшӗ вӑрҫӑран таврӑнаймарӗ.

С фронта не вернулся брат-то.

XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Аня ҫӗнӗ ҫул вӑхӑтӗнчи канӑвне ирттерме тӑванӗсем пурӑнакан Утламӑша таврӑнаймарӗ.

На зимние каникулы Аня не приехала в родительский дом в Утламыше.

X. Янташ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Иртрӗ пӗр кун, иккӗмӗш те, виҫҫӗмӗш те иртрӗ — Савва пусӑран таврӑнаймарӗ.

Прошел день, прошел и второй и третий, а Савва все не возвращался со степи.

X сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Вӑхӑт иртсех пычӗ, Федя Черкашин ҫаплах таврӑнаймарӗ.

Время шло, а Федя Черкашин все не приезжал.

7-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Юлташӑмсем пӗрин хыҫҫӑн тепри вилсе пӗтрӗҫ, Гальчихӑна хам янӑ разведка партийӗ таврӑнаймарӗ.

Все мои товарищи погибли один за другим, а разведывательная партия, которую я послал в Гальчиху, не вернулась.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех