Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тавралӑхӗ (тĕпĕ: тавралӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тавралӑхӗ

Куҫарса пулӑш

Чхаттисгарх // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D1% ... 1%80%D1%85

Тавралӑхӗ

Куҫарса пулӑш

Messier 83 // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/Messier_83

Тавралӑхӗ

Куҫарса пулӑш

Люсечиль коммуна // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1% ... %BD%D0%B0)

Тавралӑхӗ

География

Фрисланди // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1% ... %BD%D0%B4)

Тавралӑхӗ ҫавах пулин те, Славикӗ ҫавӑ мар…

Куҫарса пулӑш

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

«Кӑвакарчӑн читлӗхӗн» тавралӑхӗ сӗрлесе ҫеҫ тӑрать ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

IX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Тата вӗсен тавралӑхӗ те мана пит килӗшет.

Куҫарса пулӑш

Кӗрленӗ, кӗрлетпӗр, малашне те кӗрлӗпӗр-ха! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6211.html

Иливан умӗнче Хусан, ун тавралӑхӗ сарӑлса выртать.

Куҫарса пулӑш

2. Чулсем макӑраҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫӑварне уҫатчӗ ҫеҫ мар, пӗр хӗрсе кайсан хӑйсен ялӗпе хӑйсен тавралӑхӗ ҫинчен вӑл сехечӗ-сехечӗпе калаҫма хатӗрччӗ, итлекенсем ҫеҫ пулччӑр; унти пек хитре ҫырма-ҫатра, вӑрмансемпе уйсем, сӑртсемпе тусем урӑх тӗнчере те ҫук тейӗн.

И не просто открывал, а мог говорить часами, лишь бы находились слушатели. Уж как она красива, его местность, какие там реки, горы, озера, леса и поля! Таких, пожалуй, нет нигде на белом свете.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Энӗш тӑрӑхӗнчи Шӗнерпуҫ тавралӑхӗ хӑй чӗрҫиттийӗ ҫинче сиктерсе ятлӑ-сумлӑ ҫынсем нумай ӳстернӗ.

Куҫарса пулӑш

Автор ҫинчен // Геннадий Хлебников. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 459–463 с.

Тавралӑхӗ мӗнле тата!

И каким удивительным кажется всё вокруг!

Эмиль пурнӑҫӗнчен сайра-хутра ырӑ ӗҫсемпе палӑрнӑ, ашкӑнмасӑр иртнӗ кунсем // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Чӑваш Ен — пин-пин юрӑ, пин-пин тӗрӗ ҫӗршывӗ, улӑх-ҫаранпа, сӗм-сӗм вӑрманпа, вӗҫӗ-хӗррисӗр уй-хирпе пуян ҫӗр, унӑн тавралӑхӗ пурне те илӗртет.

Чувашия — страна ста тысяч песен, ста тысяч вышивок, со своими лугами, дремучим лесом, бесконечными полями, — ее окрестности привлекают всех.

Чӑваш Ен «Руна ҫул-йӗрӗ» регионсен хушшинчи маршрут центрӗ пулма пултарать // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://chuv.cap.ru/news/2021/10/26/chava ... nchi-marsh

Ҫаплах, шӑп казакасен сукмакӗпе: ура айӗнче чул катрамӗсемпе хӑмӑр чул тӗпренчӗкӗсем ишӗлсе пыраҫҫӗ, — аялта, ту хушӑкӗсем хыҫӗнче, кӑнтӑрти ҫӗршывӑн шупка хӗвелпе эрешленсе шӑранакан ҫутӑ тавралӑхӗ курӑнать пек…

Да, вот именно козьей тропкой: камни и коричневый щебень сыпались из-под ног, а внизу за ущельем виднелся роскошный южный, облитый белым солнцем ландшафт…

XVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Тавралӑхӗ ҫуталнӑҫем ҫуталса пырать.

Куҫарса пулӑш

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Ҫав хушӑра Ершепуҫ ял тӑрӑхӗн тавралӑхӗ чылай улшӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫуллен йывӑҫ лартатпӑр пулсан та // Анатолий АЛЕКСЕЕВ. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Ялӑн шӑпипе пурнӑҫ йӗрки ял-йышпа унӑн ертӳҫи еплерех тӑрӑшнинчен ҫеҫ мар, вӑл ӑҫта тата мӗнле вырӑнта вырнаҫнинчен, унӑн тавралӑхӗ мӗнпе пуяннинчен нумай килет ҫав.

Судьба деревни и уклад жизни во многом зависит не только от усердия сельчан и его руководителя - от того, где он и в каком месте расположился, чем богато его месторасположение.

Ял-йыша ӑнлансан // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Кашни ялӑн хӑйӗн тавралӑхӗ.

У каждой деревни свои окрестности.

Чӳречерен курӑнакан кӳршӗ ял // Тамара ВЕРЕНДЕЕВА. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

12. Турӑ Ҫурчӗн саккунӗ ҫакӑ: ту тӑрринчи пӗтӗм уҫлӑх, Турӑ Ҫурчӗн пӗтӗм тавралӑхӗ — Сӑваплӑран Сӑваплӑ Вырӑн; Турӑ Ҫурчӗн саккунӗ ҫакӑ!

12. Вот закон храма: на вершине горы все пространство его вокруг - Святое Святых; вот закон храма!

Иез 43 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

2. Акӑ епле ҫӗрсем юлаҫҫӗ: пӗтӗм Филисти тавралӑхӗ, пӗтӗм Гессур [тата Ханаан] ҫӗрӗ.

2. Остается сия земля: все округи Филистимские и вся земля Гессурская [и Хананейская].

Нав 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех