Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сӗм ҫӗрле, сывлӑшри виҫҫӗмӗш тревога хыҫҫӑн, таҫта Карповка урамӗнче вырнаҫнӑ моряксем пулӑшма пычӗҫ.
22. Ҫӑлӑнӑҫ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Эсӗ ӑнланайманнине хирӗҫ манӑн пит ҫӑмӑл ответ пур: ҫав тӑпра ҫумӑрсемпе сывлӑшри нӳр ӗҫленипе пулнӑ.На твой вопрос есть очень простой ответ, а именно, что эта почва образовалась из осадочных пород.
XXX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Кунта, кӳршӗ юлташсем, сывлӑшри пекех курма пулать мана.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Унӑн ҫуралса кайнӑ вулли шӑнӑр туртса лартнӑ пек авкаланнӑ, турачӗсем, канатсем пекех пӗтӗрӗнсе ларнӑ, пӗчӗк турачӗсен чармак пӳрнисемпе сывлӑшри курӑнман япаласене тытса, силеннӗ, темрен хӑранӑ пек, вулӑран аяккалла кармашнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫӗр пичӗ ҫине шыв е сывлӑш пырса лексенех вут хыпса каякан калийпе натрий йышши металсем темӗн чухлӗ пухӑнса тӑнӑ; сывлӑшри пӑс ҫумӑр пулса ҫӗр ҫине анса ларсанах, ҫав металсем ҫулӑмланса ҫунма пуҫланӑ; пыра киле, шывсем ҫӗр хушшинчи ҫурӑксем витӗр ҫӗре сӑрхӑнса кӗме пуҫласан шалта пуҫланнӑ пушарсем ҫӗре шӑтарса хӗрсе шӑраннӑ япаласене сирпӗнтерсе кӑлара пуҫланӑ.
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫак калав пуҫланнӑ хыҫҫӑн икӗ ҫул иртсен, 4-мӗш аvenue кӗтесӗнче сывлӑшри поездран икӗ ҫын анса юлнӑ та, пӗр тӳр кӗтеслӗ тухакан урампа 1235 №-лӗ ҫурта шыраса, малалла утнӑ.
XXXIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Халиччен курман шурӑ тумтир тӑхӑннӑ ҫынна чи малтан 4-мӗш аvenu-ре пынине курнӑ, унтан вӑл чылай вӑхӑт хушши сывлӑшри ҫул айӗпе Бруклин кӗперӗ еннелле ҫуран утнӑ.
XVII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Уҫӑ кантӑк витӗр вӗсем килнӗ сывлӑшри ҫул линийӗ выртни курӑннӑ.В открытое окно виднелась линия воздушной дороги, вдоль улицы, по которой приехали и они.
VII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Мал енче, ҫын каллех сывлӑшри пек пӗр-пӗрин ҫулӗсене татса урамран урама вӗҫсе иртекен поездсене курать; тавралӑх машинӑсем шӑхӑрнӑ, хӑрлатнӑ, нӑйкӑшнӑ тата хӑлтӑртатнӑ сасӑсемпе тулнӑ.
VI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Паганель сывлӑшри юхӑмсем ҫинчен сӳпӗлтетет; хӑйне тимсӗлсе итлекен Роберта вӑл ҫилсем ҫинчен питӗ кӑмӑла килекен халлапсем ярса парать, пиклона торнадӑпа тата ҫиллӗ тӑвӑлсемпе танлаштарса кӑтартать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Сывлӑшри юхӑмсем атмосферӑн пусӑмӗ пысӑк ҫӗртен урӑх ҫӗрелле, сывлӑш шӗвӗрех тӑракан ҫӗрелле чупаҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пӗрне-пӗри канлӗ ҫывӑрмашкӑн сӗнсе, ҫулҫӳревҫӗсем хӑйсен сывлӑшри вырӑнӗсем ҫине хӑпарчӗҫ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Унччен, — терӗ Гленарван, — паркри аллейӑсенчи хӑйӑра, е суднӑн палубине, е пӳлӗмсен паркетне сывлӑшри ҫак ҫуртӑмӑртан ытларах хисеплеме ирӗк парӑр мана, хаклӑ тусӑм.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Калас пулать, ҫак сывлӑшри вӑрман ӑшӗнче вӗсене тӗл пуласси ҫине Паганелӗн манма та кирлӗ пулман.Кстати сказать, Паганель и не вправе был надеяться встретить их в этом воздушном лесу.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гуамини ҫыранӗсем патӗнчен кайсан, сывлӑшри температура ҫителӗклех аванланнине ҫулҫӳревҫӗсем пӗтӗм кӑмӑлпа паллӑ турӗҫ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пампассенче хуть ӑҫта кайсан та тикӗс вырӑн, сывлӑшри юхӑмсене унта нимӗн те чарса тӑмасть.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Ҫавӑнпа та, — терӗ кун хыҫҫӑн, — утравсем ҫинче сывлӑшри температура сахалтарах улшӑнса тӑрать, тинӗсрен аякри ҫӗршывсенче вӑл нумайтарах улшӑнать, ҫавӑнпа утравсенче ҫулла та шӑрӑх пулмасть, хӗлле те шартлама сивӗсем пулмаҫҫӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Патагонецшӑн пулсан, нимӗн тӗлӗнмелли те ҫук ӗнтӗ: сывлӑшри кайӑксем те, кӳлӗри акӑшсем те, йӗм-ешӗл ҫарансем те — пурте уншӑн тахҫан-тахҫан курнӑ япаласем пулса тӑраҫҫӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Проливӑн кӑнтӑр ҫыранӗнчи Вутлӑ Ҫӗр ҫинче Сармиенто сӑрчӗ курӑнать, вӑл сывлӑшри архипелаг пек, чуллӑ ҫӑрсемпе купаланса тинӗсрен ултӑ пин фут ҫӳллӗшне ҫӗкленсе ларать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Паллах ӗнтӗ, ӑслӑ, питех те ӑслӑ мулкач, анчах ҫавӑн пек сиксе пӑрӑннисем хӑрушӑ япаласем: мулкач яланах хӑйӗн йӗрӗ ҫине пӑхнине йытӑ аван пӗлет, ҫавӑнпа та вӑл мулкача сике-сике пӑрӑннӑ вырӑнти йӗрсем тӑрӑх мар, тӳрех ҫӳлти, сывлӑшри шӑршӑ тӑрӑх пырса тытать.
XI // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.