Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫуна каллех силленсе илчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Шыв пӗрер тумламӑн сӑрхӑнса курка тулли тулсан, патша куркине илет те, ҫӑварӗ патне илсе пырса, ӗҫес тесе тӑрать, анчах сасартӑк ун аллинчи хурчӑка, ластӑр-ластӑр силленсе, ҫуначӗсене ҫапса, шыва тӑкать ярать.
Патшапа хурчӑка // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ҫӳле хӑпарса ҫитсен, хӑй лаши силленсе илессине кӗтнӗ пек, пуҫсӑр юланут чарӑнса тӑрать.Наверху всадник без головы останавливается, как бы ожидая, пока конь отряхнется от воды.
Пролог // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Самолёт трук силленсе илнипе ача пуҫӗ ҫӗрелле усӑнчӗ, анчах та вӑл ӑна ҫав самантрах ҫӗклерӗ те аялалла усӑннӑ машина сӑмси урлӑ залив хӗрринчи шура хӑйӑр ҫине пӑхма тытӑнчӗ.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
Кимӗ хумӑн чи тӑррине хӑпарса ҫитет, чӗтресе, силленсе илет те аялалла ана пуҫлать…Лодка встала на самой вершине вала, дрогнула, колыхнулась и начала опускаться…
VI // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.
Ҫав самантра Диац каялла ҫаврӑнса пӑхать те ӑна тӗттӗм утрав, силленсе илсе, авӑра анса кайнӑн туйӑнать; ҫавӑнпа пӗрлех ӑна халиччен ҫутатса тӑнӑ тӗксӗмрех ҫутӑ та ҫухалать.
VI // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.
Чӳречерен аялта, бухтӑра, чӗриклетсе силленсе кимӗ тӑрать…
IV // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.
Кӗтесри башня чӳречи витӗр аран палӑракан ҫутӑ курӑнать, кимӗ, бухтӑна кӗнӗскер, пӗр меллӗн силленсе тӑрать, ҫапӑна-ҫапӑна ванакан, анчах ҫапах та вӑйлӑ хум чӳхенӗвӗнче хуллен чӗриклетет.
II // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.
Хӑйӗн яланхи вырӑнне — тимӗр кровать пуҫӗ ҫине — пырса ларса, вӑл васкамасӑр силленсе тасалать, пӗр ури ҫинчен теприн ҫине тӑрса, тӗкӗсене сӑмсипе майлать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Вӑл, силленсе илсе, ура ҫине сиксе тӑрать те Гнедоя мӑйӗнчен ыталаса тытать.Встряхнувшись, вскакивает Генка на ноги, обнимает за шею Гнедка.
24 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Пульӑсем шӑхӑрса иртнӗ, Кошка ҫаплах малалла шунӑ, унӑн ҫурӑмӗ ҫинче виле силленсе пынӑ.
Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.
Пӳрт силленсе илчӗ.
15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Малтанах ун ҫинче никам та курӑнман, анчах ҫывӑхран французсен малтанхи ӗречӗсем иртсе кайнӑ хыҫҫӑнах тӗмеске ҫинче лапсӑркка ҫӗлӗк тӑхӑннӑ юланутҫӑ курӑнса кайнӑ, унӑн лаши пуҫӗ ҫийӗнче сӑнӑ силленсе тӑнӑ.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Ҫак вӑхӑт хушшинче шнявӑна чылаях силленсе ҫӳреме тӳр килнӗ.
Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.
Ҫыран ҫумӗнчех йӑрӑм-йӑрӑм хура тӑрӑхлӑ кӑвак кимӗ ерипен силленсе тӑрать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Уртӑш йывӑҫӗн тӗми силленсе илчӗ, хыҫала ҫитсе тӑнӑ Тойво ман ӗнсе ҫинех сывлать.Куст можжевельника качнулся, подошедший Тойво дышал прямо в затылок.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ҫӗрле тата икӗ хутчен силленсе илнӗ иккен ҫӗр, анчах эп, кун каҫиччен ҫав тери ывӑнса ҫитнӗскер, ним туймиех ҫывӑрнӑ пулнӑ.Ночью было еще два слабых толчка, но я так устал за день, что спал как убитый и ничего не слышал.
Хӗллехи поход // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 105–114 с.
Унтан вӑл шывран кӑмӑллӑн тухрӗ те, хыттӑн силленсе илсе, тӗкӗсене сӑмсипе юсама, майлаштарса хума пикенчӗ.
Пулӑҫӑ-ӳхӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 81–83 с.
Йытӑ, ирӗке тухнипе хӗпӗртесе, савӑнӑҫлӑн силленсе илчӗ те, тунката урлӑ сиксе каҫса, чӑтлӑха кӗрсе ҫухалчӗ.Собака, почувствовав свободу, весело встряхнулась и, перепрыгнув через колодину, скрылась в чаще.
Ҫулевӗҫпе унӑн ҫури // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 75–80 с.
Тул ҫути киле пуҫласан, тигр тӑнӑ та, силленсе илсе, аяккалла утнӑ.Когда начало светать, тигр встал, встряхнулся и отошел от окна.
Сунарҫӑ калавӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 65–67 с.