Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юзбашийӗ паллаканскер, кремльте темиҫе хутчен те тӗл пулнӑскер, утне сиктеркелесе чӑвашсем патне тепре пычӗ.
13. Мӗн тусан лайӑхрах? // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Никелленӗ кравать! — пружинине сиктеркелесе пӑхрӗ Галя.
7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
Вӑл хӑйӗн ҫулташӗ енне ҫаврӑнчӗ, лешӗ хул пуҫҫисене сиктеркелесе малалла кайма хушрӗ.Она повернулась к своему спутнику, который пожал плечами и приказал ехать.
XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Утнипе сурма тапратнӑ ҫурӑмне ҫемҫетмешкӗн хул пуҫҫисене сиктеркелесе Джесси халат ҫаннисене тавӑрчӗ те мӗн пур тӗслӗ кӗл чечеке касма пуҫларӗ — шуранка сарӑран, шупка кӗренрен пуҫласа йӗпкӗн хӗрлӗпе шурӑ таран.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Хул пуҫҫисене сиктеркелесе ҫырана антӑм, самаях аякка кайсан ҫаврӑнтӑм та «Хумсем ҫинче чупаканӑн» ҫӳллӗ мачтисене тепӗр хут куратӑп; пысӑк шанӑҫпа: Гез е Браун, е иккӗшӗ те пӗрле манӑн шухӑш-тӗллевӗме, ҫапах та, ырласа та ӑнланса йышӑнаҫҫех.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Юлашкинчен, хулпуҫҫийӗсене ҫаплах сиктеркелесе хутсене кӗсьене чикрӗ те: «Merci» — терӗ.В конце концов, не переставая пожимать плечами, он сунул их в карман и произнес: «Merci».
Тавӑру // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7548.html
— Эпӗ-и е эпӗ мар-и… — терӗ Горн хул пуҫҫисене сиктеркелесе, — ҫакна манатпӑр.— Я или не я, — сказал Горн, пожимая плечами, — забудем это.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Унталла та кунталла чупа-чупа иртекен тарҫӑсене хӑна ушкӑнӗсем чара-чара тӑратаҫҫӗ, лешсен аллисене хевтесӗррӗн сулкалашнипех ҫырлахма тивет е ҫак каҫ мӗн пулса иртни вӗсемшӗн сӗм тӗттӗмлӗх иккенне хул пуҫҫисене сиктеркелесе палӑртаҫҫӗ.
XIX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Вӑрӑ камин хӑмине, пӗчӗк сӗтелсене пӑхса тухрӗ, хул пуҫҫисене аптӑравлӑн сиктеркелесе ҫыру сӗтелӗ патне пычӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.
Гравелот пирки, — хушса хучӗ те Марта — хул пуҫҫисене кая юларах сиктеркелесе ҫавӑнтах пӳлӗмрен тухрӗ.О Гравелоте, — добавила она, запоздало пожав плечом и тотчас уходя в комнаты.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑл йӗрӗннӗ пек хулпуҫҫисене сиктеркелесе илчӗ те, халӑх хушшине кӗрсе ҫухалчӗ.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Галеран тухрӗ, Давенант вара каллех килен-кӗрене апат лартса парать, чашӑк-тирӗк ҫӑвать е йӗкӗлтешме кӗрекен кӑсӑкҫӑсене кӑлара-кӑлара ярать, лешсем хул пуҫҫисене сиктеркелесе урамалла сӗнкӗлтетеҫҫӗ.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Пӗр виҫӗ хутчен хӑйӗн каютине анса хӑпарчӗ, унта япалисене пуҫтарса хунӑ чӑматанне пӗр хушӑ тыткаласа тӑчӗ те — хул пуҫҫисене сиктеркелесе ӑна койка ҫине ывӑтрӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Карап пӑрӑнчӑка кӗрсе ҫухалчӗ ӗнтӗ, сунарҫӑ вара ҫав-ҫавах шывалла тӗмсӗлнӗ; унтан хул пуҫҫисене нимӗн шарламасӑр сиктеркелесе хӑйӗн упи хыҫҫӑн лӗпӗстетрӗ.
VII. Хӗрлӗ «Вӑрттӑнлӑх» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Вӑл хулпуҫҫийӗсене сиктеркелесе, ахлатса, сак ҫинче пӑркаланса ларать.
9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Пархоменко каллех уссисене сиктеркелесе илет: — Мӗнле? Кала-ха тепре… — тет вӑл.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ун сӑмахне хирӗҫ Агриппина, калла ҫаврӑнса пӑхмасӑрах, хулпуҫҫийӗсене сиктеркелесе илет.На это Агриппина, не оборачиваясь, строптиво дернула плечом.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Курганов хыҫҫӑн Степанида вӗҫсе тухнӑ: аллисене ҫӳлелле ҫӗклесе, кӳлепине кисрентерсе, хулпуҫҫине сиктеркелесе, вӑл сӗрсе-юхса кӑна ҫавӑрӑннӑ.За ним выбежала Степанида и плавно закружилась с поднятыми руками, колыхаясь и подергивая плечом.
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Куҫхаршисене сиктеркелесе, куҫӗсене хӗссе, вӑл малалла ӗнентерӳллӗн калать:
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Кӑмӑллӑ, йӑваш старик, Степан Иванович, витӗр курӑннӑ пек шап-шурӑскер, кӗтесре ҫемҫен кулкаласа, тӗксӗм тутине сиктеркелесе ларать:
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.