Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӳлчӗ (тĕпĕ: пӳл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ывӑл мӗнле, сывах-и? — пӳлчӗ ку кичем калаҫӑва упӑшки.

Куҫарса пулӑш

6. Тукай мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ай-ай, паттӑр эсӗ, Альпи, — хӗр ача ҫулне пӳлчӗ Урасмет.

Куҫарса пулӑш

4. Упа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Мӗншӗн?.. — каласа пӗтереймерӗ Эльгеев, Иван Яковлевич ӑна пӳлчӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вуникӗ ҫул иртрӗ унтанпа, — пӳлчӗ ӑна Павел Алексеевич.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Анчах ӑна арӑмӗ пӳлчӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эльгеев ӑна хирӗҫлеме хӑтланчӗ, анчах профессор самантрах пӳлчӗ:

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

«Большевик» сӑмах мӗне пӗлтернине те чухламасть хӑй, ҫапах… — тем каласшӑнччӗ, анчах ӑна Слюсарев пӳлчӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ой, ҫук, Соня, — пӳлчӗ Поля.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Лисук, ним ӑнланманскер, хуса ҫитсе пӳлчӗ.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫамрӑк чух эс ху та, атте, улахсене ҫӳренӗ-ҫке… — калама хӑйрӗ Сашша, анчах ашшӗ каллех ӑна пӳлчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ылханнӑ ывӑл // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Эп сана чӗнтӗм, — пӳлчӗ ашшӗ ывӑлне.

Куҫарса пулӑш

Ылханнӑ ывӑл // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Атте, пире Шашша пичче канфет илсе пачӗ, шӑхличӗ те… — хӗпӗртесе каласа кӑтартасшӑн пулнӑччӗ Павлуш, анчах ашшӗ вӑл калас сӑмахсене пӳлчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ылханнӑ ывӑл // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӗветӗр пӳрте кӗме тӑнӑччӗ, анчах ӑна исправник пӳлчӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Итлесемӗр: эпӗ икӗ ҫул ӗнтӗ… — пуҫларӗ Ева, анчах ун ҫине хӑвӑрттӑн пӑхса Моргиана ӑна пӳлчӗ те аякри алӑк ҫинелле кӑтартрӗ:

— Слушайте: я уже два года… — начала Ева, но, быстро взглянув на нее, Моргиана перебила, указывая отдаленную дверь:

XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫак самантра Фергюсон пикник валли суйланӑ вырӑна арпашӑна-арпашӑна сӑнлама пикенчӗ, пурне те йӑлӑхтарчӗ, ӑна Эльванс хиврен пӳлчӗ те Джессие хӑвӑртрах сывалса ҫитме ырӑ сунчӗ.

Тут некстати Фергюсон начал запутанно описывать место, выбранное для пикника, всех утомил и был перебит Эльвансом, пожелавшим Джесси скорее поправиться.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Эсир, Пегги, хӑюллӑ хӗрарӑм, — пӳлчӗ комиссар, — анчах ку — иртсе кайнӑ ӗҫ.

. — Вы храбрая женщина, Пегги, — перебил комиссар, — но это дело прошедшее.

XXVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— …Турӑшӑн та, — пӳлчӗ Синкрайт, — каласамӑр; хамран килнине пӗтӗмпех, пӗтӗмпех!..

— Говорите, ради бога, — прервал Синкрайт, — я сделаю все!

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ӑна кӗреке ушкӑнӗ таврӑнни пӳлчӗ, хӑйсен вырӑнне кулса-шапӑлтатса йышӑнчӗҫ.

Его перебило возвращение всей застольной группы, занявшей свои места с гневом и смехом.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Пачах та апла мар, — пӳлчӗ Бавс, — тӗрӗсрех — калаҫу ҫапларах пулнӑ:

— Совсем не то, — перебил Бавс, — вернее, разговор был такой:

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Шанманлӑхран пуҫлар, — пӳлчӗ Бавс.

— Начнем с подозрений, — перебил Бавс.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех