Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чи ӑнӑҫлӑ ӳкерчӗксем иментереҫҫӗ ҫеҫ; «Ҫапла, вӑл кунашкал та пулма пултарнӑ», — тетӗн, анчах сирӗн пӗтӗрӗнчӗк е сапаланчӑк кӑмӑл-туйӑмӑр яланах урӑхларах, чӑн-чӑн сӑнара уҫса кӑтартма вӑй ҫитереймест.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Малтанхи «П» саспалли вырӑнӗнчи авкаланакан ҫӗлене те, «С» саспаллин ултӑ ункине те, унтан — варрине икӗ кайӑк лартса янӑ тӑхӑр кукрашкана, хушамат тавра пысӑк ҫаврашка туса аялалла вунвиҫӗ пӗтӗрӗнчӗк антарнине никам та тума пултарайман.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Унтан вӑл чӳрече умне пырса тӑчӗ те, хӑйӗн пӳрнисене вуннӑшӗпех ҫӑра та пӗтӗрӗнчӗк ҫӳҫӗ ӑшне кӗртсе ярса, хуйхи-суйхине хӳтернӗ евӗр, пӗтӗм вӑйран тӑрмалама тытӑнчӗ.
Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Алёнка аллинче пулӑ вырӑнне хулккапа пружина евӗр пӗтӗрӗнчӗк вӑлта ҫиппи кӑна тӑрса юлчӗ.Вместо рыбы у Аленки у руках остался поплавок с собравшейся пружиной леской.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ҫак пӗтӗрӗнчӗк пыршӑ ҫыххин пӗр вӗҫӗ тислӗклӗ хайӑр ҫийӗн сӗтӗрӗнет, утнӑ май вӑл, йӑшӑлтатса илсе, кӳпче-кӳпче каять.Конец этого перевитого клубка был вывалян в песке и помете, шевелился, увеличиваясь в объеме.
20 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Вӑрӑм та хытанкаскер, курпунтарахскер, вӑл халь анчах хиртен килнӗ кӗтӳҫӗ пек туйӑнать: ҫакӑн пек туйӑнни унӑн шӑмӑллӑрах, пӗркеленчӗклӗ, табак тӗтӗмӗпе сарӑхнӑ пӗтӗрӗнчӗк уссиллӗ, пӗтӗм ҫамка урлӑ тӑсӑлса выртакан ҫӑмламас куҫхаршиллӗ питӗнче уйрӑмах уҫӑмлӑн палӑрать.
XVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Унӑн пуклак сӑмсаллӑ сарлака пит-куҫӗ хӗрелсе кайнӑ, пӗтӗрӗнчӗк уссийӗ сапаланнӑ.И его крупное, с шишковатым носом лицо побагровело, пучкастые усы распушились.
V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Халех эпӗ сана, ват шуйттан, атӑпа футбол вырӑнне тапкалатӑп! — кулса каларӗ те Давыдов, меллешсе, качака такине пӗтӗрӗнчӗк мӑйракинчен ярса илчӗ.
IX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Анчах та кӑкӑрӗ ҫине вырттарнӑ ҫивӗт вӗҫӗсем ӗлӗкхин пекех пӗтӗрӗнсе тӑраҫҫӗ, ҫамки ҫинче те унӑн ҫавӑн пекех пӗтӗрӗнчӗк пайӑркасем пур.Но косы, перекинутые на грудь, по-прежнему были в колечках, и такие же колечки на лбу.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
- 1