Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗтем (тĕпĕ: пӗт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Килти ҫын туса хитре тумлантарсан пӗтем халӑх лавккана иленӗччӗ.

Сделать бы его своим человеком, принарядить — народ бы так и повалил в лавку.

Шупашкар пасарӗнче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗтсен пӗтем, пӗт, тӑшман, — Пурӑнӑҫӑм ырах мар.

Куҫарса пулӑш

Нарспи ӗҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ку вӑрҫӑран хӑтӑлма революци ҫеҫ пулӑшма пултарать — пӗтем тӗнчипе сарӑлса пыракан социализмла революци!

Куҫарса пулӑш

8 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вӗсен лозунгӗ те: «Пӗтем тӗнчери пролетарисем, пӗрлешӗр!»

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ашшӗ хӗненине Елюк тивӗҫлипе тӳсрӗ: «Пӗтсен пӗтем — чӗре хушнине тӳр калам» — тенӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сӑнчӑрти ҫынсен хӗн-хурлӑ сассипе чун салхуланчӗ, Ҫил хускалчӗ те — ун урлӑ пӗтем нишлӗ шав хупланчӗ.

И никто не слышит воплей той тоски неутомимой; Их разносит, заглушает спутник — ветер их родимый.

VIII. Цаупере чура // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Темиҫе ҫапӑҫусенче пулнӑ ватӑ боецсем те чӗркуҫҫи ҫинче выртса пенӗ вӑхӑтра, эпӗ цепра выртнӑ ҫӗртенех шӑла ҫыртса тата шуралса кайса пӗтем пӗвемпе сике-сике тӑни те ахалех пулчӗ.

Напрасно, стиснув зубы, бледнея, вставал во весь рост в цепи, в то время когда многие даже бывалые бойцы стреляли с колена или лежа.

XIV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Пӗтем халӑх тӑрас та, Сашка шыва ывӑтас.

А не подняться ли народу, Чтоб Сашку за ноги да в воду!

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Пирӗн вӑйлӑ дредноут, пысӑк та йывӑрскер, ҫирӗп майласа тунӑскер, пӗтем вӑйӗпе ишсе пынӑ майӗпех тӑшман суллине пырса ҫапӑнса ӑна ӳпне ҫавӑрса пӑрахрӗ.

Наш могучий дредноут — огромный, неуклюжий, но крепко сколоченный — на полном ходу врезался в борт неприятельского судна и перевернул его.

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Пирӗн Арзамас хули — лӑпкӑ хула, вӑл пӗтем талккӑшӗпех кивӗ хӳмесемпе тытса ҫавӑрӑннӑ пысӑк йывӑҫ пахчисемпе витӗнсе ларать.

Городок наш Арзамас был тихий, весь в садах, огороженных ветхими заборами.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Чӑн та, вӑл пӗтем пӗрче хыпса ҫӑтрӗ, анчах санра та — килпетлӗ порци!

— Он сожрал, правда, все зерно, но и в тебя вошла приличная порция.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.

Темиҫе хут хыттӑн авӑсса Нок кимме юхӑм варрине кӑларчӗ те кӗсменсенчен пӗтем кӗлеткипе уртӑнчӗ.

Несколькими ударами весел Нок вывел лодку на середину реки и приналег в гребле.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

«Марианна» пуш-пушӑ, груз тиемелли ватерлиние сенкер шыв ҫийӗн ҫӳлелле каҫӑртнӑ; ҫав тери хуйхӑллӑн та мӗскӗннӗн, пӗтем кӑкӑрӗпе ассӑн сывлакан чӗрӗ чун пек — рейдра чӳхенсе тӑрать; унӑн вӑйлӑ рейисен хушшинче кирлӗ мар ҫил шӑхӑра-шӑхӑра вӗҫет.

Пустая, высоко подняв грузовую ватерлинию над синей водой, покачивается она на рейде так тяжко, так жалостно, как живое, вздыхающее всей грудью существо, и в крепких реях ее посвистывает ненужный ветер.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Хула пуҫлӑхӗн мӑшӑрӗ ӗнертен варах пӗтем чӗрипе ют кӗсъесене хапсӑнма пуҫланӑ.

У супруги городского головы еще со вчерашнего вечера ожесточилось сердце на чужие карманы.

IV // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Ҫав танкетка пӗтем тавралӑха ҫитсе ҫаврӑннӑ, вӑл пире телевизор витӗр Тӑвӑллӑ Океанӑн ҫак районти тӗрӗс карттине кӑтартса тӑчӗ.

Эта танкетка, направляемая мною, объездила все окрестности, ее телевизионные передачи дали нам точную карту этого района Океана Бурь, и оказалось, что он очень удобен для спуска.

Уйӑх ҫинче // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ал-урасенче тата пӗтем ӳт-пӳре вӑй ҫуккине ҫеҫ туйса илчӗ.

В ногах, руках, во всем теле ощущалась невероятная слабость.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька ӑна, ытти фашистсене каҫарман пекех каҫармасть, мӗншӗн тесен вӗсем Ильмень патне тата Лукинона никам чӗнмесӗр сӗмсӗрленсе килнӗ, вӗсем пирки, фашистсем пирки, пӗтем пурнӑҫ арканса кайрӗ.

Как и любому фашисту, не мог ему Ленька простить, что незванно пришел он к Ильменю, в Лукино, что из-за них, фашистов, так внезапно поломалась вся жизнь!

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Лю Гуй-лань пӗтем вӑйран кил еннелле вӗҫтерчӗ.

Лю Гуй-лань со всех ног бросилась к своему домику.

XXVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Пӗтем сасӑпа мӗкӗр!..

Рычи на всё!..

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Вӗлерӗр мана… пӗтем пӗрех-хут…

Убейте меня… чтобы я умер…

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех