Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӑхкаланӑ (тĕпĕ: пӑхкала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Биденкопа Горбунов ҫамрӑк юманлӑхра, кӗрен ҫулҫисене тӑкма ӗлкереймен йывӑҫсем хушшинче, йӗри-тавра пӑхкаланӑ.

Биденко и Горбунов лежали в небольшой заросли молодого дубняка, не сронившего ещё своей жёсткой коричневой листвы, смотрели вокруг.

14 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Вӑхӑчӗ-вӑхӑчӗпе вӑл, хӑйӗн пӗвӗн иккӗ виҫҫӗмӗш пайне ҫулҫӑ ҫинчен ҫӳлелле хӑпарта-хӑпарта илсе, йӗри-тавра пӑхкаланӑ пек пулать, унтан татах малалла шӑвӑнать.

Время от времени он поднимал в воздух две трети туловища, точно принюхиваясь, потом двигался дальше.

14-мӗш сыпӑк. Телейлӗ вӑрӑ-хурахсен лагерӗ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Вӑл ӑҫта килнӗ унталла пӑхкаланӑ пек пулчӗ, хӑй пермай ҫула тинкерчӗ.

Он делал вид, что смотрит куда угодно, только не туда, куда смотрел в самом деле, — то есть на дорогу.

12-мӗш сыпӑк. Кушак аҫи тата «ыратнине лӑплантаракан эмел» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Чарӑлса кайнӑ куҫӗсем ним тӗлсӗр пӑхкаланӑ, хӑй йывӑррӑн сывланӑ.

Широко раскрытые глаза смотрели без цели, сам тяжело дышал.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

8. Вӗсем йӗри-тавралла пӑхкаланӑ, анчах та Иисуссӑр пуҫне хӑйсен патӗнче урӑх никама та курман.

8. И, внезапно посмотрев вокруг, никого более с собою не видели, кроме одного Иисуса.

Мк 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Хӗр пӗрчи, ача-пӑча шавне хӑнӑхнӑскер, Калаковсен килне ҫитсен унталла-кунталла пӑхкаланӑ — сас-чӳ ҫук.

Куҫарса пулӑш

«Анне, пире кунтан часрах илсе кай…» // Ирина АЛЕКСЕЕВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех