Шырав
Шырав ĕçĕ:
Апатланнӑ хыҫҫӑн эпӗ сан патна пыратӑп та, вӗренме тытӑнатпӑр.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Ун патне пыратӑп та, вӑл килте ҫук.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Эпӗ пыратӑп.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ӗҫрен таврӑнсан, амӑшӗ чи малтан унӑн урокӗсене тӗрӗслет, анчах Костьӑн урокӗсем яланах хатӗр, мӗншӗн тесен эпӗ кашни хутрах ун патне пыратӑп та киле мӗн парса яни ҫинчен каласа паратӑп.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
«Унпа пыратӑп вӗҫтерсе, ҫитсессӗн — тартмӑп вӗҫертсе!»
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Эсир мана спектакль хӑҫан пулнине пӗлтерӗр, эпӗ те пыратӑп, — терӗ атте.Вы скажите, когда будет представление, я тоже приду, — сказал папа.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Эпӗ ун патне пыратӑп та, вӑл сӗтел хушшинче хӑйӗнпе хӑй шахматла выляса ларнине куратӑп.Прихожу я к нему, а он сидит за столом и сам с собой играет в шахматы.
Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Акӑ, калӑпӑр, эпӗ фриц, ак ҫапла утса пыратӑп, тейӗпӗр…
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Эпӗ те пыратӑп Холмогора, эпӗ те пыратӑп!
Холмогор // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Эпӗ ахаль кӑна пыратӑп, — терӗ Серёжа.
Килти улшӑнусем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Эпӗ те сирӗнпе пыратӑп, — вӗсем хыҫҫӑн васкаса хускалчӗ Серёжа.
Килти улшӑнусем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Вӑл старши лейтенанта: эпӗ сирӗнпе пӗрле Берлина ҫити пыратӑп, тетчӗ.— Он как-то говорил старшему лейтенанту, что до Берлина с ним будет итти.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пилоткӑна эпӗ кӗсьене чиксе хутӑм, мӗншӗн тесен тӗлӗрсе пыратӑп… ҫухатса хӑварма та пулать.А пилотку я спрятал в карман, потому что еду и дремлю… того и гляди, потеряю.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хула хӗррине пыратӑп, пирӗн кил вырӑнӗнче — кирпӗчпе кӗл купи, манӑн мӗнпур телейӗм те ҫавӑ кӑна, тӑванӑм!Прихожу на окраину, на месте нашего дома — груда кирпича и пепла, вот и все мое счастье, брат!
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хулапа пыратӑп, пирӗн хӑшпӗр боецсем кӑна курӑнкалаҫҫӗ, хула ҫыннисем ҫукпа пӗрех, пӗтӗм урам ялкӑшса ҫунать…Иду городом, наших бойцов мало, гражданских совсем никого, муторно, а улица вся горит…
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл кӑштах шухӑша кайса ларчӗ те, ҫапла хушса хучӗ: «Хам ҫинчен калас пулсан — эпӗ хама хушнӑ задание малалла пурнӑҫласа пыратӑп».
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Паян урам тӑрӑх пыратӑп та, — тесе каласа кӑтартать вӑл, — тротуарсене тӳрлетнине куратӑп.— Иду я сегодня по улице, — рассказывал он, — вижу, тротуары чинят.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Халӗ чӑтлӑх вӑрман ҫийӗпе вӗҫсе пыратӑп.
Ял совет председателӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫулӗ питӗ аван, ҫавӑнпа эпӗ вӗҫтерсе кӑна пыратӑп.
Сывлӑшра ҫӑлӑнтӑм – ҫӗр ҫинче амантӑм // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Яланхи пекех, автомашинӑна хам тытса пыратӑп.
Сывлӑшра ҫӑлӑнтӑм – ҫӗр ҫинче амантӑм // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.