Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Акӑ вӑл! — ҫамрӑк йӗкӗт питех те кивелсе ҫитнӗ картузне пуҫӗнчен хывса илчӗ, темшӗн ӑна пичӗ умне тытса саркаларӗ те хуллен кӑна пуҫласа ячӗ:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Пусма картлашкисем тӑрӑх сиккипе чупса улӑхса, вӑл хӑйӗн пӳлӗмне сирпӗнсе кӗрсе тӑчӗ, алӑкне ҫӑраҫҫипех питӗрсе илчӗ, кровать пуҫӗнчен ярса тытрӗ те, тарӑннӑн сывласа ячӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Хӑйӗн адъютантне пит те хӗрхеннӗ князь ун пирки: унӑн пуҫӗнчен контузи пулмалла, ҫавӑн пирки ӑнтан тухса калаҫать пулӗ, тенӗ, анчах ҫапах та вӑл сываласса шаннӑ, тӗслӗхшӗн 1812-мӗшпе 13-мӗш ҫулта пуҫран аманнӑ тӗрлӗ ҫынсене илсе кӑтартнӑ.
Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
— Тавтапуҫ сана, Ильсеяр, тавтапуҫ, ӑслӑ хӗрӗм, — терӗ вӑл, Ильсеяра пуҫӗнчен лӑпкаса.— Спасибо тебе, Ильсеяр, спасибо, моя умница, — говорил он, поглаживая ее по голове.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Мэрдан, хӗрне урайне антарса, ҫемҫе ҫӳҫлӗ пуҫӗнчен лӑпкарӗ.
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑл кобурӑран наган туртса кӑларчӗ, анчах персе яма ӗлкӗреймерӗ, Мэрдан ӑна пуҫӗнчен кӗсменпе патлаттарчӗ те, лешӗ кимӗ тӗпне юпа пек йӑванса кайрӗ.
V // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Унӑн пуҫӗнчен ҫаплах леш тӗлӗнмелле хӑна тухмасть-ха.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Ӑсатать, ӑсатать… — хуравларӗ ӑна Мэрдан, хӗрӗн пуҫӗнчен аллипе ачашшӑн шӑлкаласа.— Проводит, проводит… — ответил Мэрдан и ласково провел рукой по головке дочери.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Мэрдан хӗрне пуҫӗнчен шӑлса илчӗ.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Анчах тепӗр темиҫе кунтанах, демонстраци вӑхӑтӗнче, тара тытнӑ ҫынвӗлерен ӑна, чугун татӑкӗпе пуҫӗнчен ҫапса, вилмеллех амантнӑ.
Вӑрттӑн тӗлпулусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ашкӑнас шухӑш ун пуҫӗнчен тухса та вӗҫнӗ ӗнтӗ.
Гимназист // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Вӗсен тупӑсем, пулеметсем! — шӑл витӗр каларӗ Лелюков, хӑйӗн пуҫӗнчен тухман темӗнле шухӑшне тӗрӗслесе, — Эпир — «ур-ра», а вӗсем туртисене пирӗн еннелле ҫавӑраҫҫӗ, вара мӗнле пек?
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хам аллӑмпа ӑна пуҫӗнчен тытса ыталасси, ӑна хам ҫуммарах ҫывхартасси, ӑна куҫҫуллӗ куҫӗнчен пӑхса, хамӑр хушӑра халиччен калаҫса татӑлман сӑмахсене ӑнланса та тавҫӑрса илесси йывӑр та мар ӗнтӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Шинана Миша пуҫӗнчен ҫӳлерех шӑтарнӑ ӗнтӗ.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
— Итлӗр-ха, капитан юлташ, хушшӑмӑрти ориентирсене лайӑх астуса юлтӑр-и? — ыйтрӑм эпӗ, боевой задачӑна пурнӑҫлама тӗплӗ хатӗрленнин результачӗсем унӑн пуҫӗнчен сӗвӗрӗлсе тухса пӗтесрен шикленсе.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Теплоходӑн кайри пуҫӗнчен, уйрӑм каҫма тӑрӑх аманнисене хӑвӑрттӑн, васкамасӑр тиесе пӗтереҫҫӗ.Быстро и без суеты, по особому трапу теплохода, с кормы принимали раненых.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Е ту хырҫине пысӑк пӗкӗпе танлаштарса пӑхас пулсан, эпир унӑн хӗвеланӑҫ енчи пуҫӗнчен хӗвелтухӑҫ енче выртакан пуҫӗ патнелле каҫса пыратпӑр.Если сравнить хребет с огромной дугой, то от западного ее основания мы перебирались к восточному.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ясногорская унӑн пуҫӗнчен тухмасть.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӗсем пӗр-пӗринпе тӗл пулсанах, унӑн мӗнпур ӳпкевӗсем пуҫӗнчен тухса ӳкрӗҫ.
XX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Шура кулса ячӗ те шӑпах хӑй ҫумӗнчен чупса иртекен Маковее пуҫӗнчен ярса тытрӗ.Смеясь, Шура схватила голову Маковея, который как раз пробегал мимо и попался ей под руку.
XIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.