Шырав
Шырав ĕçĕ:
Апла пулсан, ман тӳсӗмлӗх пухас пулать.
LХХХ сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Юлашкинчен ҫавӑн пек шут тытсан, аманнӑ ҫын курӑк ҫине канӑҫлӑн тӑсӑлса выртнӑ та май килнӗ таран тӳсӗмлӗх пухас пулать, тенӗ.
L сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— «Объединить» — пӗрле пухас тени пулать, «соединить» тени тачӑ пӗрлештерес тенине пӗлтерет.— «Объединить» — это собрать вместе, а «соединить» — значит слить воедино.
Пӗтӗм халӑх ӗҫӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Доклад валли материал пухас ӗҫ нимӗн чухлӗ те малалла шумасть.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Кӗл пухас пирки.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Вӑта шутпа кӑна пухас пулсан та, пӗр анаран ҫитмӗл пӑт ӗмӗтленме юрать пуль.Ежели приблизительно посчитать, с загона семьдесят пудов наверняка будет.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ачасем ытларах пучах пухас тесе ӑмӑртаҫҫӗ.
Ҫӑкӑр хуҫисем // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 19–20 с.
Эсӗ ӑҫта пухас тетӗн? — ыйтрӗ Алюна.
Инҫетри уйра // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.
Людмила Кашкинӑн лайӑх звени — ун ҫине хытӑ шанаҫҫӗ, — винограда суйласа пухаҫҫӗ тата пухас ӗҫ хӗрсех кайман пулин те, иккӗмӗш кун ӗнтӗ юлса пырать.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Софья Ивановна та пулин ҫурт-йӗр енӗпе ӗҫлеме килӗшми пулса кайрӗ, вӑл тӑрӑшсах ҫын пӑхмасӑр ӳсекен ӳсентӑрансене пухас енӗпе ӗҫлеме тытӑнчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Халӗ вӑй пухас пулать.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вильсон, ӗлӗкрех большевиксемпе нимӗнле калаҫу пуҫласа яма та килӗшменскер, халӗ вырӑс ыйтӑвӗ пирки, большевиксене хутшӑнтарса, мирлӗ конференци пухас идея кӑларса тӑратрӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Эпир ялта доброволецсенчен утлӑ ҫар ушкӑнӗ пухас тетпӗр.Мы в селении намерены конную группу собрать из добровольцев.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Хӑҫан пухас тетӗн?
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Иртнӗ ҫулта кӗлте ҫыхнӑ ҫӗрте тунӑ рекордсем ӑна халӗ питех те кулӑшла туйӑнчӗҫ, тырӑ пухас ҫӗрте хӑй пӗлтӗр тунӑ ҫитӗнӳсене, хӑй ун чухне хумханнине питех те пӗчӗк вырӑна хучӗ вӑл халӗ.
6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Петрӑн мотоцикл туянма татах кӑштах укҫа пухас килнӗ, Ефросинья вара, часрах велосипедпа ҫӳрес кӑмӑлпа, ниҫта кайса кӗрейми ҫуннӑ.Петр хотел подкопить еще денег на мотоцикл, а Ефросинье не терпелось кататься на велосипеде.
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫак шӳтрен пурте кулса ячӗҫ те, ыранхи ҫапӑҫу умӗн кӑшт та пулин канас, вӑй пухас тесе, хӑйсен каютисене саланчӗҫ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пирӗн еннелле ҫумӑр пӗлӗчӗ килет, барометр «ҫил-тӑвӑл» ҫинче тӑрать, тырӑ пухас ӗҫ хӗрсе пырать.Туча на нас идет, барометр стоит на буре, а уборка в разгаре.
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ака хыҫҫӑн ҫумӑра кӗтрӗмӗр — пӗр пӗлӗт пулинччӗ, тырӑ пухас ӗҫ хӗрсе пынӑ чухне вӑл кӗтмен-шутламан ҫӗртен ҫитсе тӑрать.Когда ждешь дождя — так хоть бы облако, а в самую уборку она тут как тут, нежданно-негаданно.
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Унӑн кӑмӑлӗ савӑнӑҫлӑ: тырӑ пухас ӗҫ аван пырать.Настроение у него было радостно-благодушное: уборка шла хорошо.
7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.