Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл хресчен ачисене вӗрентме шкул уҫать, килӗнчех фельдшер пункчӗ тӑвать, пур ӗҫре те чухӑнсен интересӗсене хӳтӗлет.
Н. Г. Гарин-Михайловский ҫинчен // Хӗветӗр Уяр. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 158–163 с.
Пӗччен снайпер аманнисене ҫул ҫинче нумайччен тытса тӑчӗ, вӗсем питӗ ывӑнса, вӑйсӑрланса ҫитнӗ; снайпер хӑй вырӑнӗнчен кайнӑ хыҫҫӑн, ҫул уҫӑлчӗ, халӗ ӗнтӗ ҫак батальонпа полк хушшинче кӗтмен ҫӗртен уҫнӑ пулӑшу пункчӗ аманнисене питӗ кирлӗ пулчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Акӑ — философи докторӗн Либерсмутӑн хӑй ирӗкӗпе тунӑ пӗрремӗш перевязочнӑй пункчӗ.Вот — первый добровольческий перевязочный пункт доктора философии Либерсмут.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ку вӑл интервентсен бази, вӗсен Двина ҫинчи ҫирӗплетнӗ пункчӗ пулнӑ вӗт.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Команда пункчӗ патне ҫывхарса ҫитсен, Крайнев татах пуҫласа ячӗ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Команда пункчӗ тавра, икӗ пӗчӗк окопра, комендант хуралӗнчи боецсем выртаҫҫӗ.Вокруг командного пункта в двух окопчиках лежали бойцы комендантской охраны.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Команда пункчӗ вырнаҫнӑ ҫурт пӗренисем шартлата-шартлата ҫурӑлаҫҫӗ.Бревна избенки, отведенной под командный пункт, потрескивали.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Юлашки ҫурт патӗнче, штаб пункчӗ ҫывӑхӗнче, палламан пӗр боец лашапа тӑрать.У крайней избы, возле штабного пункта, стоял незнакомый ему боец с лошадью.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Шидровка леш енче, ҫаран хӗрринче ларакан сарайра, штаб пункчӗ вырнаҫнӑ.За Шидровкой, в стоящем на луговине сарае, разместился штабной пункт.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Разведка тӗрӗс хыпарсем илсе киличченех Павлин ӑнланса илчӗ: Усть-Вага вӑл — тӑшманӑн бази, унӑн вӑйлӑ ҫирӗплетнӗ пункчӗ пулса тӑрать, анчах ӑна илес пулать.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вильсонӑн вунтӑватӑ пункчӗ Антантӑн империалистла политикине тӑрӑ шыв ҫине кӑларакан Совет правительствин дипломатилле темиҫе акчӗ ҫине панӑ хӑйне май юптаруллӑ ответ пулнӑ.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Йӗтӗн пункчӗн ячӗ кӑна тӑрса юлчӗ: йӗтӗне тахҫанах тылласа панӑ, халӗ йӗтӗн пункчӗ ӗҫ хыҫҫӑн тӗрлӗ ӗҫ тумалли вырӑн кӑна пулса тӑчӗ.
2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Василишӗн йӗтӗн пункчӗ кирлӗ укҫана ӗҫлесе илмелли май ҫеҫ пулнӑ.Для Василия льнопункт был только способом заработать необходимые деньги.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Йӗтӗн пункчӗ валли тупнӑ ҫӗнӗ плакатсене кӑтартма ун патне е шкул ачисем чупса пычӗҫ, е Матвеич саксем мӗн ҫӳлӗш пулмалли ҫинчен канашлама пычӗ, е ӑна кӑмака тума тӑм япӑх пулни ҫинчен калама Ксюша чарса тӑратрӗ.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Аран тертленсе ҫитнӗ Василий Куприянович сӑнав пункчӗ патне: виҫӗ хут пеме тытӑннӑ ӑна, ҫывӑхра снаряд ҫурӑлнӑ пирки кимӗ кӑштах ӳпӗнсе ларман, ку та юрӗччӗ-ха — Василий Куприянович командир блиндажне пуҫне чикнӗ-чикменех лешӗ ӑна вӑрҫма тытӑннӑ, Беленькие лекес ят пӗтӗмпех ӑна лекнӗ.
Председатель касси // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Полк командирӗн сӑнав пункчӗ леш енче, ҫав виҫ-тӑватӑ ротӑпа пӗрле, пулнӑ, ҫавӑнпа ӑна кӑнтӑрла та, ҫӗрле та тӑшман вучӗ ҫунтарнӑ.
Председатель касси // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ҫӳле улӑхса каятӑп та, унта сӑнав пункчӗ туса хуратӑп.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
7 ҫул хушшинче республикӑра кивелсе тата юхӑнса ҫитнисем вырӑнне медицина оборудованийӗпе пуянлатнӑ 206 ҫӗнӗ фельдшерпа акушер пункчӗ туса лартнӑ.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv
Каргински станица повстанецсен 1-мӗш дивизийӗн тӗп пункчӗ пулса тӑчӗ.Станица Каргинская стала опорным пунктом для 1-й повстанческой дивизии.
XLI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
5) Арестленисене асӑрхаса тӑма подъесаул Сенина хурала хушас, паян каҫпа 11 сехет тӗлне ун распоряженине винтовкӑсемпе хӗҫ-пӑшалланнӑ икӗ казака уйӑрса ярас; постановленин ҫак пункчӗ пурнӑҫланмасан, суд членӗсем ответлӑ пулаҫҫӗ; наказание пурнӑҫлама кашни хутортан уйӑрнӑ хурала хушас; айӑплисене персе вӗлерме пилӗкшер казак уйӑрттарас.
XXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.