Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пултарулӑхна (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗн пур пултарулӑхна парса тӑрӑшакана чылайӑшӗ юратмасть.

Куҫарса пулӑш

III // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Савӑн-кул, шкулта вӗрен, юрла-ташла, пултарулӑхна, ӑсталӑха тупта… – пӗтӗм ҫулсем уҫӑ.

Куҫарса пулӑш

Уяв тӗлне – ача-пӑча фестивалӗ // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10783-uy ... a-festival

Кам хӑрамӗ Сан пултарулӑхна курсан?

Куҫарса пулӑш

XXIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Чӑнах, хӑвӑн ӑс-тӑнна, пултарулӑхна ыттисене парнелесси — сӑваплӑ ӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Геннадий Иванович Воронцов - педагог, чӑваш литературин ӑсчахӗ // Виктория ВАЗЯКОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11166 ... rin-schakh

Ну, мусье, — тенӗ вӑл малалла пилӗк ҫул каярах одеколонпа суту-илӳ тӑвакан жидран илнӗ халтӑртатса кайнӑ фортепьяно ҫине кӑтартса: — кӑтартса пар-ха пире хӑвӑн пултарулӑхна: жуэ!

Ну, мусье, — продолжал он, указывая на дрянные фортепьянишки, купленные им за пять лет у жида, который, впрочем, торговал одеколоном, — покажи нам свое искусство: жуэ!

Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.

Йӑлтах урӑхла, эсӗ пултаруллӑ ҫулпуҫ, хӑвӑн пултарулӑхна кӑтартса та патӑн эсӗ.

Напротив, способный вождь… ты это доказал…

XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Эсӗ маншӑн тус пулса тӑр та, манпа пӗрле походсене ҫӳре; сан аллӑнта хастарлӑ боецсем пулӗҫ, вара эсӗ хӑвӑн пысӑк пултарулӑхна пӗтӗмпех кӑтартма пултарӑн…

Будь моим другом и последуй за мной в моих походах; ты получишь начальство над храбрыми бойцами и тогда сумеешь показать в полном блеске необыкновенные способности, которыми тебя одарила природа…

IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

…Эсӗ хӑвна, хӑвӑн пултарулӑхна ытла пысӑка хуратӑн.

«Ты переоцениваешь себя и свои способности.

4 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Чи кирли вӑл, ачам, — илтӗнет ҫӗрлехи шӑплӑхра Тиуновӑн лӑпкӑ сасси, — эсӗ хӑвӑн пултарулӑхна юрат!

— Главное, малый, — раздавался в тишине ночи спокойный голос Тиунова, — ты люби свою способность!

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Халӗ ӗнтӗ хӑвӑн пултарулӑхна анлӑн кӑтартма пултаратӑн.

Теперь вы развернетесь.

I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Ан кулян, Бак, — терӗ ватти, — ӗлкӗрӗн-ха пултарулӑхна кӑтартма!

— Ничего, Бак, — сказал старик, — еще успеешь себя показать!

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Хӑвӑн пултарулӑхна санӑн лере, позицисенче, кӑтартасчӗ!

Ты бы свои способности там показал, на позициях!

XLV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

— Апла пулсан, хӑвӑн пултарулӑхна кӑтартаймарӑн эппин, тухмарӗ-и?

— Значит, своего не доказал, не справился?

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Санӑн пултарулӑхна пӗлетӗп эпӗ, Саня, тытӑнсан — хӑваласа ҫитетӗн.

Мне твой характер, Саня, известен: возьмешься — нагонишь.

33-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эсӗ хӑвӑн пултарулӑхна ача чухнех, Обломовкӑра, карчӑксемпе нянькӑсем, тарҫӑсем хушшинче ҫухатнӑ.

Ты свое уменье затерял еще в детстве, в Обломовке, среди теток, нянек и дядек.

II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Кӑтарт хӑвна, пултарулӑхна, патшалӑх пулӑшӑвне ыйт.

Покажи себя, свои умения, обратись за помощью государства.

Юлия Райнвайн: «закон маншӑн усӑллӑ пулчӗ» // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.05.30

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех