Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулмалла (тĕпĕ: пул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юланутлӑ ҫынсем ҫавӑрӑна-ҫавӑрӑна пӑхса чарӑнчӗҫ, вӗсем тен хӑйсен юлташне шыраҫҫӗ пулмалла.

Всадники остановились, оглядываясь; очевидно, они искали своего товарища.

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Вӑл та ман хыҫранах пырса, ман пекех пытанса, иртсе пыракан хресченсем калаҫнине итленӗ пулмалла.

Очевидно, он пошел вслед за мной и, так же спрятавшись, подслушивал разговор проезжавших мужиков.

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Хӗрлисем тепӗр ҫулпа пӑрӑнса, кунтан инҫех мар ларакан Суглинка ялне кӗнӗ пулмалла, — терӗ.

Должно быть, красные завернули на другую дорогу, к Суглинкам, это недалеко отсюда.

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Вӑл манран пӗр-икӗ ҫул аслӑрах, манран вӑйлӑрах та пулмалла.

Он был старше меня года на два и, по-видимому, сильнее.

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ман шутпа вӑл вунҫичӗ ҫулти ҫын пулмалла.

На мой взгляд, ему было лет семнадцать.

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ҫавӑрӑнса пӑхрӑм та, старик патнелле пӗр патвар йӗкӗт, кӗтӳ ачи пулмалла, утса пынине куртӑм.

Обернувшись, я увидел подходившего к старику здоровенного парня, должно быть подпаска.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Таҫтан пӗр енче йытӑсем вӗреҫҫӗ — ахӑртнех, ял ҫывӑх пулмалла.

Где-то собаки лают — должно быть, деревня близко.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Поезд ерипен пырать, тӑвалла пынӑ пулмалла.

Поезд шел тихо, должно быть на подъем.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Эсир хускалманни аван пулмалла.

— Хорошо, если вы не будете шевелиться.

VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

— Хисеплӗ вӗлерӳҫӗ, — сиввӗн хирӗҫлерӗ Хейль, — эпӗ сире ӑнланма пуҫларӑм пулмалла.

— Почтенный убийца, — хладнокровно возразил Хейль, — я, кажется, вас понимаю.

IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Манӑн, тӗрӗссипе каласан, сирӗнпе пӗрле пулмалла мар.

Мне, собственно говоря, не место у вас.

IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Акӑ хурлӑх ҫӗр-шывӗнчи унӑн пӗрремӗш курӑмӗ; ҫак курӑм сефиротсене Пулӑмсен Ӑс-тӑнӗпе пӗрлешессишӗн паракан сӗрев пулмалла; ҫак пӗрлешӳ Ацилут ятлӑ.

И вот первое, что увидел он в стране горя и что должно было послужить взяткой сефиротам за единение с Разумом событий, именуемым Ацилут.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 293–301 с.

Транспорт тата ҫул-йӗр хуҫалӑхӗн министерствине шута илме ыйтатӑп: укҫа- тенкӗпе тухӑҫсӑр усӑ курнӑ тӗслӗхсем пулмалла мар.

Обращаю внимание Министерства транспорта и дорожного хозяйства: нельзя допускать неэффективного расходования бюджетных средств.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Ял хуҫалӑх ӗҫченӗсен ӗҫ укҫи ял хуҫалӑх таварӗсен хальхи хакӗсем тавра йӗркеленнӗ лару-тӑрӑва шута илсен республикӑри вӑтам кӑтартуран кая мар пулмалла.

Уровень зарплаты работников сельского хозяйства должен быть не ниже среднереспубликанского с учетом благоприятной ситуации с ценами на сельхозпродукцию.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Кашни обӗектӑн хӑйӗн хуҫи пулмалла, унӑн ӑна тивӗҫлӗ шайра тытса тӑмалла!

Каждый объект должен иметь своего хозяина, который обязан поддерживать его в надлежащем состоянии!

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Саккун кун пек чухне те Инҫетри Ҫурҫӗрте кӗперсене е ҫулсене тӳлевлӗ тума ирӗк парать, анчах та ҫӑмӑл машшинӑсемпе мотоциклсемшӗн каҫӑ е ҫул ҫавах тӳлевсӗр пулмалла.

И в этом случае закон разрешает делать мосты или дороги платными на Крайнем Севере, но все же для легковых машин и мотоциклов мосты или дороги при этом должны быть бесплатными.

Архангельск облаҫӗнче альтернативӑсӑр тӳлевлӗ кӗпер ӗҫлет // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31709.html

Саккунпа килӗшӳллӗн тӳлевлӗ ҫул е кӗпер тӑвас тесен унӑн мӗнле те пулин альтернатива пулмалла.

В соответствии с законом, для того чтобы организовать платную дорогу или мост, он должен иметь какую-либо альтернативу.

Архангельск облаҫӗнче альтернативӑсӑр тӳлевлӗ кӗпер ӗҫлет // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31709.html

— Пусӑра горизонталь ҫула чавма пуҫламашкӑн ирӗклӗ пулмалла, — хушса хучӗ Ботредж, — чавсасемпе ҫурӑм тӑпрана сулкалашса ывӑтма ан кансӗрлеччӗр.

— В колодце должно быть просторно для начала рытья горизонтального хода, — прибавил Ботредж, — нельзя, чтобы локти и спина мешали размаху.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Ҫаплах тӑк — сирӗн вичкӗнлӗхӗр ҫав тери усӑллӑ пулмалла.

— Если так, ваша проницательность окажется вообще полезной.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Пуҫ тӑп-тӑрӑ пулмалла.

Голова должна быть свежа.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех