Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

процеса (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Виктор Васильевичпа Наталия Ивановна Клишинасем тунӑ массеть валли материал касмалли станок чӑн-чӑн пулӑшу пулса тӑнӑ, мӗншӗн тесен вӑл процеса питӗ ҫӑмӑллатнӑ.

Станок для резки ткани на массети, который сконструировали Виктор Васильевич и Наталия Ивановна Клишины, стал настоящей находкой, ведь он очень сильно облегчил процесс.

Пӗрле ытларах тума пултаратпӑр // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3475759

Ӗҫ хӗрсе пынӑ, ял ҫыннисем процеса сӑнанӑ.

Работа кипела вовсю, жители деревни наблюдали за процессом.

ППМИ пулӑшнипе ялти ҫула ункайланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... an-3473108

- Ирина Александровна мӑшӑрӑм киле таврӑнассипе ҫыхӑннӑ процеса тӗрӗслесе тӑчӗ, яланах ҫыхӑнура пулчӗ.

«Ирина Александровна контролировала весь процесс возвращения домой моего мужа и всегда была на связи.

Виҫӗ ача ашшӗне ятарлӑ ҫар операцинчен килне тавӑрнӑ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/articles/%D0%A5%D0%B0 ... hn-3398114

Ачасем хаваслансах процеса хутшӑннӑ: ташланӑ, юрланӑ, вылянӑ, ҫырупа математикӑпа та аппаланнӑ…

Ребята с большим удовольствием и задором влились в процесс: танцевали, пели, играли и даже занимались письмом и математикой…

Ҫу вӑл — пӗчӗк пурнӑҫ! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... rn-3369616

Тӗкӗнсен этилен тухать, ҫакӑ ҫав процеса чарса тӑрать.

При соприкосновении появляется этилен, что ограничивает этот процесс.

Пахча вӑрттӑнлӑхӗсем // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/us-ll-kanash ... em-3270627

Ҫак объективлӑ процеса хӑвӑртлатма та, чарма та ҫук, мӗншӗн тесен вӑл уйрӑм ҫын кӑмӑлӗнчен килмест, пурнӑҫ аталанӑвӗнчен тухса тӑрать.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

Чӗлхесем ҫывӑхланаҫҫӗ тени шӑпах ҫак процеса пӗлтерет те ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

Паянхи процеса хӑвӑртрах пуҫлаттарас килчӗ ун.

Куҫарса пулӑш

Суд // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Ҫак процеса чарма влаҫӑн инструменчӗсем ҫителӗксӗр.

У власти недостаточно инструментов для остановка данного процесса.

«Ӗнер патшалӑхри паянхи лару-тӑрупа килӗшмен ҫынсем...» // Константин Малышев. https://www.instagram.com/p/CKa-tUhg-Mt/

Ҫав процеса кӑтартса, ҫынсем умӗнче халь темӗн те пӗр тума май пуррине каласа парасси.

Показать этот процесс, дать людям картину великих возможностей, стоящих перед ними.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Унӑн ӗҫӗ — ҫак процеса малалла илсе каясси, ӑна куллен, пӗлсе, конкретлӑ майпа тытса пырасси.

Ее дело — направлять этот процесс и повседневно, умело, конкретно руководить им.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Самолёта тытса пырас процеса хӑй шухӑшӗпе уйрӑм пайсене валеҫсе, вӑл кашнинех уйрӑм-уйрӑмӑн хӑнӑхса пычӗ.

Мысленно расчленив процесс управления самолетом на составные движения, он вырабатывал в себе особую сноровку для каждого из них, перенося все рабочие ощущения ног со ступни на голень.

10 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Малтанласа ку процеса шанмасӑртарах йышӑнтӑм.

Куҫарса пулӑш

Юлия Райнвайн: «закон маншӑн усӑллӑ пулчӗ» // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.05.30

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех