Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

правӑ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Кам панӑ сана ун пек правӑ?

— Кто тебе дал такое право?

12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Эпир сасӑларӑмӑр ӗнтӗ, тин ҫеҫ татса панӑ ыйтӑва ҫӗнӗрен сӳтсе явма правӑ ҫук пирӗн.

Мы уже проголосовали и не имеем права снова начинать обсуждение только что решенного вопроса.

10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Кам правӑ панӑ сана ҫын арчисене тустарса ҫӳреме? — кӑшкӑрса янӑ вӑл.

— Кто тебе дал право по чужим сундукам шарить? — ошалело закричал он.

4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Тата чи кирли акӑ мӗн, — мӗнле правӑ пур-ха ман пурнӑҫри ырлӑхсемпе усӑ курма?

И главное, какое я имею право на те блага, которыми пользуюсь сейчас?

1 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Апла-тӑк, ӗҫе хӑй тӗллӗн яма, кам мӗн тӑвас тенӗ, ҫавӑн пек тума ирӗк пама пирӗн нимӗнле правӑ та ҫук, унсӑрӑн унта еплерех кӑна демократи туса хурӗҫ те пире райкомра пӗр кун та тытмӗҫ.

Значит, мы не имеем никакого права все пускать на самотек и произвол, иначе там такую демократию могут развести, что нас и дня не станут держать в райкоме.

24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Кирек мӗнле вак-тӗвеке принцип карчӗпе виҫет, ӑна ҫуралнӑ чухнех мӗн пур йӑнӑшсенчен сыхлакан хут панӑ тата пур япала пирки те тӗрӗс калама пӗр ӑна ҫеҫ правӑ панӑ пек, пур ҫӗрте те пӗр йӑнӑшсӑр, ӗҫлесшӗн…

Любую мелочь возводит в принцип, во всем и везде хочет быть непогрешимым, словно ему со дня рождения выдали индульгенцию от всех ошибок и дали право выражать единственно правильную точку зрения на все…

16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Суворов крепостла правӑ вӑхӑтӗнче пурӑннӑ.

Суворов жил во времена крепостного права.

Ҫӗр улпучӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.

— Мана хӗнеме правӑ ҫук сан, правӑ ҫук!..

— Права не имеешь бить, права не имеешь!..

27-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Санӑн правӑ ҫук ӑна тивмешкӗн; вӑл ман енче.

— Придется оставить — он на моей стороне!

7-мӗш сыпӑк. Сӑвӑса чуптарса ҫӳрени тата аманнӑ чӗре // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех