Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пиркине (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Мӗн пиркине ӑна калама юрамасть пуль, Иван Никифорович, эпӗ хам ҫапла шухӑшлатӑп: корольсем пире туркӑ тӗнне йышӑнтарасшӑн пулмалла».

— Наверное не можно сказать, Иван Никифорович, за что она. Я полагаю, что короли хотят, чтобы мы все приняли турецкую веру.

II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

Ҫакнашкал самантсенче нимӗн ҫинчен те шутламаҫҫӗ; шухӑшлаҫҫӗ пулсан, мӗн пиркине астумаҫҫӗ.

В эти минуты нет сил о чем-нибудь думать, а если в голове и рождаются мысли, они не задерживаются там долго.

32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Мӗн пиркине пӗлместӗп; эпӗ ҫамрӑк хӗрачах мар ӗнтӗ, вӑл вара простой та ырӑ кӑмӑллӑ ҫын.

Не знаю, отчего; я, кажется, не молоденькая, а он такой простой и добрый.

XVI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Сирӗн калаҫӑвӗ тытӑҫусем пиркине илтетӗп эпӗ.

— Я слышу, что у вас разговор о поединках.

VIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

— Атте пиркине атте пирки те-ха.

— Из-за тятьки, само собой.

31-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех