Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пионерсен (тĕпĕ: пионер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Васек хӑйӗн планӗ ҫинчен каласа пама пуҫларӗ: вӑл каланӑ май, Ленька ӑшӗнчи тӳрккеслӗх тата пионерсен костерне Воронцовӑри ачасемпе пӗрле ирттерессине хирӗҫ пулни иртнӗҫемӗн иртсе пычӗ.

Васек начал излагать свой план; и по мере того как он говорил, у Леньки все больше пропадала охота упрямиться, возражать против совместного сбора с воронцовскими пионе- Ч рами.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пионерсен костерне ирттерме панӑ сӗнӳ юлашкинчен Ленькӑна хӑйне те питӗ килӗшрӗ: сборта хам мӗн каланине пурте ӗненеҫҫӗ, тесе шухӑшларӗ.

В конце-то концов Леньке и самому понравилось предложение устроить пионерский костер: на сборе-то уж все поверят.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл тӗплӗн шухӑшлама та ӗлкӗреймерӗ, тепӗр кун каҫхине Ленька Василий Григорьевич патне чупса пырасси ҫинчен, Васек вара Воронцовӑпа Лукинона кайса, унта пионерсен сборне ирттерме хатӗрлесси ҫинчен калаҫса та татӑлчӗҫ.

Не успел он хорошенько подумать, как все уже порешили и условились, что на другой день Ленька прибежит вечерком к Василию Григорьевичу, а Васек пойдет в Воронцово и Лукино готовить пионерский сбор.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Райкома чӗнчӗҫ те мана, сирӗн пирки; ачасем хушшинче нимӗн те тумастӑр, пионерсен отрячӗ нимӗн те ӗҫлемест, тесе ҫав тери хытӑ пӑсӑрлантарчӗҫ.

В райком меня вызывали, нагоняй за вас дали: детская работа не развернута, пионерский отряд замер.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ӑна кирлисем унта, Хӗрлӗ Пресньӑра, пурте пур: ҫывӑхрах шкул, унтах кино, Пионерсен ҫурчӗ, Зоопарк та пулин инҫетре мар.

Всё, что ей нужно, — всё есть там, на Красной Пресне: школа — близко, кино — близко, Дом пионеров — близко, Зоопарк и тот близко.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Ҫакӑ пулчӗ те ӗнтӗ пионерсен ҫурчӗ.

Это и был Дворец пионеров.

Пионерсен ҫурчӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

— Вӑл пионерсен ҫурчӗ, — тет Петр Викторович.

А Пётр Викторович говорит: — Это Дворец пионеров.

Эпир пионерсем патне кайрӑмӑр // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Пионерсен ҫуртне ҫитсен курӑн акӑ.

Бабушка сказала: — Вот придём во Дворец, там увидишь.

Эпир пионерсем патне кайрӑмӑр // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Вӑл вӗсене хӑй ҫулла Хура тинӗс хӗрринчи питӗ пысӑк пионерсен лагерӗнче пурӑнни ҫинчен каласа пачӗ.

И рассказала она им, что жила летом в огромном пионерском лагере на берегу Чёрного моря.

Акӑ ӗнтӗ, кун хыҫҫӑн кун иртет… // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Куккӑшӗ тӑтӑшах пырса кайнӑ та, Костя е пионерсен лагерӗнче, е урокра пулнӑ, ҫапла вара вӗсем пӗр-пӗринпе курнӑҫманпа пӗрех пулса тухнӑ.

Приезжал дядя чаще, но Костя то был в пионерском лагере, то на уроках — и так получалось, что они почти не виделись.

Ҫыран хӗрринчи пӳрт // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Нумаях та пулмасть, вӗренӳ ҫулӗ пӗтес умӗн, пионерсен вожатӑйӗ Трипольери трагеди ҫинчен каласа панӑччӗ.

Совсем недавно, перед концом учебного года, пионервожатая рассказывала о Трипольской трагедии.

«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Лере, карлӑксем патӗнче, пӗр ушкӑн хӗрача, вӗсенчен ҫӳлерех курӑнаканни, чӗпӗллӗ чӑх пек йӗри-тавра пӑхкалаканни, — учительница е пионерсен вожатӑйӗ.

Там у перил толпятся девочки, а над ними, поминутно оглядываясь, как наседка, возвышается фигура учительницы или пионервожатой.

«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Пире пионерсен отрячӗ организацилеме ирӗк пачӗҫ.

Нам разрешили организовать пионерский отряд.

66 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Глебов, ҫӳле хыр тӑрне хӑпарса, пионерсен пӗр ушкӑнӗ умлӑн-хыҫлӑн утса, юханшыв хӗррипе пирӗн штаб еннелле ҫывхарса килнине асӑрханӑ.

Глебов с высокой сосны увидел цепочку пионеров, пробиравшихся вдоль реки по направлению к нашему штабу.

39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вара пионерсен колонни хускалса кайрӗ.

И пионерская колонна двинулась.

37 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Пӗррехинче вӑл пионерсен хаҫатне сутса тӑнӑ.

— Говорит: раз он продавал пионерскую газету.

35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Хӑй Ленинградра, ҫитменнине ахаль ҫӗрте те мар, пионерсен бюровӗнче ҫавӑн пек паттӑр калаҫнине хӑй те аран-аран ӗненет пулас.

Кажется, он сейчас и сам с трудом верит, что он так храбро разговаривал там, в Ленинграде, и не где-нибудь, а в бюро пионеров.

32 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Хулари пионерсен бюровӗнче ют ҫӗршывсенчен килнӗ ачасенчен хӑшӗ ӑҫта каясси, пӗрисене «Электросила» завочӗн базипе Песочная станцине, теприсене Сиверскине, виҫҫӗмӗшӗсене Сестрорецка ярасси ҫинчен канашланӑ вӑхӑтра Жуков, Разумов, Коробочкин тата Петька шӑпах унта пулнӑ.

Жуков, Разумов, Коробочкин и Петька оказались при том, как в бюро — к слову пришлось — советовались, кто из детей куда поедет: кто с базой завода «Электросила» на станцию Песочная, кто на Сиверскую, кто в Сестрорецк.

32 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

«Ленинские искры» хаҫатран эпӗ ҫав ачасем килесси, вӗсем Ленинград ҫывӑхӗнчи пионерсен лагерӗсенче канасси ҫинчен пӗлнӗччӗ ӗнтӗ.

Я уже знал из «Ленинских искр», что они приедут и будут отдыхать в пионерских лагерях под Ленинградом.

32 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ман ачасем хулари пионерсен бюровӗнче, Гриша Лучинкин патӗнче ларнӑ чух Ленинграда Германири, Францири, Данири ӗҫ тупайман рабочисен ачисем килни ҫинчен хыпар ҫитнӗ.

Оказалось, в тот самый час, когда мои ребята были у Гриши в Городском бюро юных пионеров, пришло известие о том, что в Ленинград приехали дети безработных из Германии, Франции, Дании —

32 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех