Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пепкеҫӗм (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ай мӗнле тӗрӗс, пепкеҫӗм.

Куҫарса пулӑш

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫук, пепкеҫӗм, халь тин санран вӗрекесси пулмасть…

Куҫарса пулӑш

Этем ятне илессишӗн // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫывӑр, ҫывӑр, пепкеҫӗм

Куҫарса пулӑш

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Манӑн пепкеҫӗм!

Куҫарса пулӑш

5. Пӗчӗк Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пепкеҫӗм тетӗн-и унта, хӗрӗм, пикемҫӗм тетӗн-и, — кирек мӗн каласан та ытлашши пулмӗ.

Ну, к примеру, дорогая моя женушка, красавица моя, еще что-то… Лишнего не будет.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Чӗрӗ-и ман пепкеҫӗм?

Куҫарса пулӑш

9. Юлашки ҫуна ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анчах та, пепкеҫӗм, ҫав кӗленчери шыв ачасем валли мар.

Но только, дитя мое, в той бутылке вода не для детей.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Тивӗҫлӗ те таса пепкеҫӗм, эсир чан сассиллӗ тата апельсин ҫеҫкиллӗ вӑййа кӗмен-и-ха?

— Достойное и невинное дитя, вы еще не вошли в игру с колокольным звоном и апельсиновым цветом?

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Шел те, пепкеҫӗм, ӗҫ чылай кӑткӑсрах, — терӗ Готорн, — кӗҫех хӑвӑрах куратӑр: эпӗ сире суйласа илнин сӑлтавӗ чӑннипех те хӑйне евӗрлӗ.

— К сожалению, малютка, дело гораздо серьезнее, — ответил Говард, — сейчас вы увидите, что выбор мой остановился на вас совершенно исключительным образом.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.

— Тӑлӑх пепкеҫӗм!

Маму твою казаки увели…

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Мӗн каласшӑн, пепкеҫӗм?

— Что скажешь, дитя моё?

Аэлита ирӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

— Ан хӑра, пепкеҫӗм… ан хӑра, ывӑлӑм…

— Не бойся, маленький… не бойся, сынок…

15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Хӗрӗм, пепкеҫӗм!

— Внучка, внучка моя!

XVII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Ну, пепкеҫӗм, вӑхӑт ҫитнӗ.

— Ну, баиньки пора.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Улӑхӑпӑр, хӗрӗм, улӑхӑпӑр, пепкеҫӗм.

Обязательно поднимемся, дочка, поднимемся.

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Мӗн куртӑн-ха, чипер пепкеҫӗм? — ыйтрӗ амӑшӗ тунсӑхлӑ, иккӗленчӗклӗ сасӑпа.

— Что же ты видел, мой мальчик? — спросила она с печальным сомнением в голосе.

II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

— Каҫхи апата юлӑр, пепкеҫӗм!

— Оставайтесь ужинать, красавица наша!

3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ну, кил кунта, пепкеҫӗм, кил часрах!

Ну иди сюда, гулена мой, иди, ненаглядыш!

5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Хӗрарӑм асаплӑн тархасласа: «Ну, чарӑн, пепкеҫӗм! Мӗн пулчӗ сана?.. Ан йӗр, ну, ан йӗр, ачам!» — тесе йӑпатрӗ.

Умоляюще, измученно просила женщина: «Ну перестань, миленький! Что с тобой?.. Не плачь, ну не плачь, кровипочка моя!»

1 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Мӗн тӑвӑн ӗнтӗ, пепкеҫӗм, кунӗсем ҫуллахи кунсемех те-ха вӑл, юнӑм манӑн тарӑн пусӑ тӗпӗнчи ҫӗр пекех сивӗ.

— Дык что ж, моя чадунюшка, хучь оно и лето, а кровь, как земля в глубе, холодная.

19 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех