Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

парӑп (тĕпĕ: пар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Халӗ ман икӗ хутлӑ куҫ, халӗ ҫамрӑк ҫыннӑнни пек ман куҫ — пурне те куратӑп, пурне те ӑнлантарса парӑп.

— Теперь у меня двойные глаза, теперь у меня, как у молодого, глаза — все увижу, все объясню.

Хӗрарӑм-сунарҫӑ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Халь эпӗ сана нимӗн те каламастӑп, тепӗр сехетрен ак мӗнле те пулин канаш парӑп.

— Сейчас я тебе ничего не скажу, а вот через часок, думаю, кое-что посоветую.

Ҫурҫӗр ҫулҫӳревҫи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ҫитӗнсе ҫитсен ӑнлантарса парӑп ак, — терӗ вӑл.

Вот когда я вырасту большой, тогда все объясню.

Ҫурҫӗр ҫулҫӳревҫи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Хӗрача савӑннине кура йӗкӗт тата илемлӗрех кӑвакалне илсе: — Ак ҫакӑнтан эпӗ сана кӑвакал кӗлетки туса парӑп! — терӗ.

Видя радость девочки, юноша схватил вторую, с еще более яркой раскраской утку и сказал: — А вот из этой я тебе сделаю чучело!

Соньӑн ҫӗнӗ тусӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Малтанхи ҫапӑҫурах кӑтартса парӑп, терӗ вӑл, астӑватӑн-и?

— Помнишь, говорил, докажу в первом же бою?..

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ыран, акӑ, епле те пулин йӳнеҫтеркелесе, ыхра тупсан, ӑна сӗтпе вӗретсе парӑп.

Утешал, обещал, ежели раздобудет чесноку, отварить его в молоке.

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Полицие чуп-ха, ме, ҫак хута помощнике ҫитсе пар — пилӗк пус парӑп, хӑвӑртрах!

— Беги у полицию, на, отдай помощнику записку — пятак дам, живо!

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Эпӗ сана унӑн кӗнекисене ҫырӑнса илсе парӑп, халь ҫук-ха манӑн, эпӗ кӗпӗрнерен ҫырӑнса илӗп.

Я тебе выпишу его книги, у меня нет сейчас, я выпишу из губернии.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

…Повӗҫе малалла ҫырса кайма вӑй тупаймасӑр, эпӗ сире унӑн планӗ ҫинчен каласа парӑп.

…Не находя силы продолжать повесть, я расскажу вам ее план.

Малалла ҫырас вырӑнне каласа пани // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

— Ҫавӑн пирки каласа парӑп та эп ӑна сире.

— Вот потому-то я вам и расскажу ее.

Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.

Ҫакна эпӗ ӗҫпе кӑтартса парӑп.

Я докажу это делом.

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Эпӗ, кадрти офицер, хамӑн мӗнпур пӗлӗвӗмпе опыта отряда парӑп.

Я, кадровый офицер, отдам свои знания и опыт отряду.

XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Нумай татса килсе парӑп эп сана, юрать-и, асатте?

— Я тебе много их насобираю, ладно, дедушка?

ХII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Эпӗ сана ыран вӑрмантан витрипех ҫырла татса килсе парӑп.

Я завтра тебе из лесу много-много ягод принесу.

ХII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Вӗсем ҫинчен эпӗ сана кайран каласа парӑп.

Про них я тебе потом расскажу.

V // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ытти ҫинчен кайран каласа парӑп

А об остальном потом расскажу… —

III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

«Вӑл пин ыйтать, — шӑлӗсене ҫыртнӑ Хуан. — Юрать, эпӗ ӑна пин тупса парӑп

«Он требует тысячу, — сжал зубы Хуан. — Хорошо, я достану ему тысячу».

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Мӗн ыйтатӑн, сана эпӗ пурне те парӑп.

Я дам тебе всё, что попросишь.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Ирӗк пар мана сан патӑнта, ҫак садра канма, вара сана пурин ҫинчен те каласа парӑп.

Дай мне отдохнуть здесь у тебя в саду, и я на всё отвечу тебе.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Хамшӑн чи пысӑккине, чи кирлине эпӗ унта татса парӑп.

А еще я думаю, что именно там я и приму свое главное решение.

21 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех