Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

партизансем (тĕпĕ: партизан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑнтан вара, бандитсем тыткӑна парӑнсассӑнах, партизансем: «виҫӗ шӑллӑ юплешке» турӗҫ, тетчӗҫ.

С тех пор, когда бандиты сдавались в плен, партизаны говорили: «Сделали трезуб».

Тискер «йӗрке» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ровно облаҫӗнчи ялсемпе хуторсене чи малтан тухса ҫӳреме тытӑнсанах пирӗн партизансем бандит-националистсен «паттӑр ҫарӗсемпе» тӗл пулма пуҫларӗҫ, лешсем вара яланах поражени тӳссе намӑс курса юлатчӗҫ.

При первых же вылазках в деревни и хутора Ровенской области наши партизаны начали сталкиваться с «храбрым войском» бандитов-националистов, и последние, как правило, терпели позорное поражение.

Тискер «йӗрке» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Фольваркран илсе тухнӑ лашасене кӳлсе, партизансем темӗн чухлӗ апат-ҫимӗҫ — ҫӑкӑр, ҫу, кӗрпе, сахӑр, пыл, ҫӑмарта тата ӑратлӑ сыснасем тиесе ҫитрӗҫ.

На лошадях, взятых там же, ребята привезли массу продуктов — хлеб, масло, крупу, сахар, мед, яйца и породистых свиней.

Тискер «йӗрке» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Будки-Сновидовичи разъездӗнче пулса иртнӗ ҫапӑҫу хыҫҫӑнах-ха, ку района партизансем пин ҫынна яхӑн килсе кӗни ҫинчен сӑмах сарӑлнӑччӗ.

Еще после боя на разъезде Будки-Сновидовичи распространился слух, что в районе появилось до тысячи партизан.

Тискер «йӗрке» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Анчах мирлӗ ҫынсене тапӑннӑ чухне хӑюллӑ пулакан бандитсем «партизансем» тенине илтсессӗнех, чӗтресе ӳксе унӑн-кунӑн пӑхкалама тытӑнатчӗҫ.

Но, храбрые в набегах на мирных жителей, бандиты трусливо озирались при одном слове «партизаны».

Тискер «йӗрке» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫавӑнпа та эпир, партизансем, ку вырӑнсене хамӑрӑн халӑх тата совет влаҫӗ янипе килнӗскерсем, хуторсемпе ялсене пырса кӗрсен, ҫынсем пире питӗ хавасланса кӗтсе илетчӗҫ.

Поэтому, когда мы, партизаны, посланцы народа и советской власти, приходили в хутора и села, нас встречали радостно.

Тискер «йӗрке» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Партизансем тухтӑр янӑ! — хыпар сарӑлатчӗ килтен киле, вара чирлисем ушкӑнӗ-ушкӑнӗпех тухтӑр патне «приема» пыратчӗҫ.

— Партизаны прислали доктора! — разносилось по хатам, и больные толпой шли «на прием».

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Партизансем кӑмӑлсӑр пулса мӑкӑртатса тӑмастчӗҫ: Цесарский каларӗ пулсан — ӗҫӗ те пӗтрӗ вара!

Партизаны не ворчали: раз сказал Цессарский — баста!

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Чи кӗске вӑхӑтрах вӑл партизансем хушшинче хисепе тухрӗ.

В самый короткий срок он завоевал среди партизан авторитет.

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Епле ылтӑн алӑллӑ этем! — тетчӗҫ ун ҫинчен партизансем.

— Вот человек, золотые руки! — говорили о нем партизаны.

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Партизансем ҫӗрле Будки-Сновидовичи разъезчӗ патне ҫитнӗ.

Ночью партизаны подошли к разъезду Будки-Сновидовичи.

Отряд ӳсет // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вӑл кунти вӑрманта темле партизансем пурри ҫинчен каласа пачӗ.

Он рассказал, что в этих лесах уже есть какие-то партизаны.

Отряд ӳсет // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вӗсем пурте, эпир партизансем иккенне пӗлсенех, хӑйсене отряда илме ыйтатчӗҫ.

Все они, как только узнавали, что имеют дело с партизанами, просили взять их в отряд.

Отряд ӳсет // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Калаҫусене Стехов интереслӗ та лайӑх ирттерме пӗлетчӗ, ун тавра яланах вара отрядри партизансем пуҫтарӑна-пуҫтарӑна ларатчӗҫ.

Стехов умел проводить беседы интересно, живо, и вокруг него всегда собирались партизаны отряда.

Ҫул ҫинче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Кусем Пашун звенинчи партизансем пулнӑ.

Это были партизаны из звена Пашуна.

Ҫул ҫинче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Тӗттӗм пулсан, нимӗҫсем ҫурта вут тивертсе янӑ, анчах партизансем унтан сиксе тухма ӗлкӗрнӗ.

Когда стемнело, немцы подожгли дом, но партизанам удалось выскочить.

Ҫул ҫинче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Партизансем кӗрсе выртнӑ ҫурта ҫӗрле нимӗҫсем хупӑрласа илнӗ.

Ночью немцы окружили хату, где были партизаны.

Ҫул ҫинче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Канма чарӑннӑ ҫӗрте партизансем нумайӑшӗ юнлӑ мозолӗсене ҫыхтарма Цесарский патне пыратчӗҫ.

На стоянках многие партизаны шли к Цессарскому для перевязки кровавых мозолей.

Ҫул ҫинче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ӗнтӗ «Русь, парӑн!» тесе кӑшкӑрни тата вӗсене путарса пирӗн партизансем — «урра, урра — малалла!» тени уҫҫӑнах илтӗнсе тӑрать.

Уже отчетливо слышались крики «Рус, сдавайся!» и заглушавшее их наше партизанское «Ура, ура, вперед!»

Малтанхи ҫапӑҫу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Допрос тунӑ чухне вӑрман хуралҫи тунса тӑраймарӗ: вӑл кунта партизансем килсе кӗни ҫинчен Хавное ятлӑ район центрӗнче тӑракан нимӗҫсене пӗлтерме кайнӑ.

При допросе лесник сознался, что ехал в районный центр Хабное, чтобы сообщить немцам о появившихся партизанах.

Малтанхи ҫапӑҫу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех