Шырав
Шырав ĕçĕ:
— А сана мӗн тума кирлӗ вӑл? — аптраса ӳкмесӗр ыйтнӑ партизансем.
Малтанхи ҫапӑҫу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫавӑнтах пире «клумба» кӑтартрӗҫ, партизансем ӑна ҫутӑлакан ҫӗрӗк йывӑҫ тӗпренчӗкӗсенчен тунӑччӗ.Тут же нам показали «клумбу», которую партизаны сделали из светящихся гнилушек.
Тӗлпулу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Партизансем Ривас ҫине пӑхса кулса ячӗҫ.
Тӗлпулу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Кӑвайт умӗнче партизансем лараҫҫӗ.
Тӗлпулу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Опыт тӑрӑх пӗлетӗп: нимӗҫсен тылӗнче партизансем — хӑйсем хуҫа.
Репетици // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӗсем Коля куҫӗсене пӗрре нимӗҫ салтакӗсем сыхласа пыракан стариксем пек, тепре вӑрмантан сиксе тухнӑ партизансем пек туйӑнса курӑннӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӑл ҫапла ҫывӑрнӑ вӑхӑтра ӑна партизансем чӑнласах та шыранӑ, анчах пачах урӑх вырӑнта.Пока он спал, партизаны действительно искали его, но не там, где он был.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӑл сукмак йӗрӗ ҫинех тухса выртнӑ: партизансем шырас-тӑвас пулсан ӑна тӳрех курма пултарччӑр, тенӗ.Он лёг на самой тропинке, чтобы его непременно заметили, если партизаны станут искать.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Партизансем кая тӑрса юлакансене таппи-сыпписӗр хистесе пынӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Партизансем хӑйсем хыҫӗнчен нимӗнле йӗр те хӑвармаҫҫӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Тӳррипе каласан, Нюша тӗрӗс шутланӑ: кам пирки-ха нимӗҫсем пӗтӗм хулана ура ҫине тӑратма пултарччӑр? — чугун ҫула сирпӗнтерсе янӑ партизансем пирки кӑна ӗнтӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӗсем — Ленӑпа иккӗшӗ питӗ те чапа тухнӑ партизансем мар икенне вӑл ниепле те Нюшӑна каласа ӗнентерме пултарайман.Никак ему не удавалось убедить Нюшу, что они с Леной не такие уж знаменитые партизаны.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Вара Нюша Ленӑпа Кольӑна чӑн-чӑнах чи тӗп партизансем вырӑнне хурса, васкавлӑн малалла утнӑ.— И быстро зашагала вперёд, окончательно убеждённая, что Лена и Коля и есть самые главные партизаны.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Эпир хамӑр та партизансем патне мӗнле пырса тухассине пӗлместпӗр.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ак хӗрача та: Лёша партизансем патне ҫӳретчӗ, тесе калать.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӑл пире нимӗҫсем йӗрлеҫҫӗ, пирӗн партизансем патне лекмелле, тесе ҫеҫ калӗ вӗсене.Он про сто скажет, что их преследуют и что им необходимо попасть к партизанам.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Партизансем вилнӗ пулин те, гитлеровецсем халӗ те уҫланкӑ ҫине вӗҫӗмсӗр персе тараҫҫӗ.Гитлеровцы все еще обстреливали поляну, хотя партизаны были мертвы.
XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Партизансем сахалланса юлчӗҫ, хир тӑрӑх шыв хӗрринелле шуса пычӗҫ.
XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Карательсем ҫинелле персе, партизансем хӑйӑр пек юр ҫийӗн хырӑмпа малалла шуса кайрӗҫ.Отстреливаясь от карателей, партизаны ползли по глубокому, рассыпчатому, как песок, снегу.
XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Партизансем пурте пӗр ҫӗре пырса выртрӗҫ, алӑка хӑвӑртрах уҫса ярса, анкартинелле чупса тухрӗҫ.Партизаны налегли все вместе, распахнули ворота и выбежали наружу.
XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.