Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

партизансем (тĕпĕ: партизан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑрманта выртакан партизансем хӑвӑрт хускалса илеҫҫӗ, пуҫӗсене ҫӗклесе шоссе ҫине тинкереҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Саккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Партизансем, ҫул хӗрринчен пӗр ҫирӗм метр вӑрман ӑшне кӗрсе, хӑйсене валли пытанмалли вырӑн шыраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Саккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

— Пирӗн халех вӑрмана, партизансем патне, ҫитсе ӳкмелле.

Куҫарса пулӑш

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Кузьма Васильевич каланӑ тӑрӑх, ҫакӑнти вӑрмансенче партизансем те пур имӗш.

Куҫарса пулӑш

Улттӑмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Ир еннелле тин пӗчӗк партизансем тутлӑ ыйхӑпа ҫывӑрса кайрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Кайран партизансем пӗлтернӗ тӑрах, эпӗ ҫав каҫхине ҫӗр вӑтӑр икӗ фашиста леш тӗнчене ӑсатнӑ…

Куҫарса пулӑш

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Банкет пирки пире хамӑр партизансем систерчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Вӑл партизансем патӗнче, тӑшман тылӗнче, пулнӑ иккен, ҫавӑнпа час ҫырайман-мӗн.

Куҫарса пулӑш

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Пурте хытса лартӑмӑр, — Партизансем ушкӑнпе Сикрӗҫ тухрӗҫ сарӑмсӑр.

Куҫарса пулӑш

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Урапа ҫинче ларса пынӑ чухне эпӗ хама илсе пыракансем хӗрлӗ отрядсенчен пӗринче тӑракан партизансем пулӗ-ха, вырӑна ҫитсен пӗтӗмпех тӗпчесе пӗлсен, мана тӳрех ирӗке кӑларса ярӗҫ-ха, тесе пытӑм.

Сидя в телеге, я еще надеялся на то, что мои провожатые — партизаны одного из красных отрядов, что на месте все выяснится и меня сразу же отпустят.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эпир, партизансем, сӑпса пек: пӗчӗкҫӗ те пит шӑртлӑскерсем.

Мы, партизаны, как осы: маленькие, да колючие.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Эпир ҫавӑнпа партизансем те, — терӗ пӗр именмесӗр мана хирӗҫ Чубук, отряд ман шутпа ҫапла хӑтланнинчен эпӗ хам пайтах тӗлӗнни ҫинчен каласа парсан, — саншӑн пулсан, ачам, картин ҫинчи пек колоннӑпа йӗркеленсе тӑмалла та, винтовкӑсене ал вӗҫҫӗн малалла тытса, тӑшмансем ҫинелле ҫӗмӗрсе кӗмелле.

— На то мы и партизаны, — ничуть не смущаясь, заявил мне Чубук, когда я высказал свое удивление по поводу такого некрасивого, на мой взгляд, поведения отряда. — Тебе бы, милый, как на картине: выстроиться в колонну, винтовки наперевес, и попер.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Партизансем восстание хатӗр.

Партизаны готовы к восстанию.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Таврари рудниксенче хӗрлӗ партизансем вӑрттӑн пухӑнаҫҫӗ иккен.

У нас, на окрестных рудниках, скапливались партизаны.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Каярахпа Васька мана питӗ вӑрттӑн ҫав партизансем комсомолецсем иккенне пӗлтерчӗ.

Позднее Васька под большим секретом сказал мне, что красными партизанами были комсомольцы.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эх, хӑюллӑ та ӗнтӗ ҫав партизансем.

А партизаны были смелые люди!

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Хӗрлӗ партизансем шуррисемпе кӗрешме чарӑнмарӗҫ.

Белогвардейцы ничего не могли поделать с красными партизанами.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Лайӑхрах сунтарӑр вӗсене, партизансем, парӑр вӗсене соус Перигюль, соус Америкэн! —

— Бейте их, красные партизаны, дайте им соус перигюль, соус Америкэн!

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Наполеон приказӗ тӑрӑх вӑл запассене Мускава ӑсатрӑм, ҫул ҫинче вӗсене партизансем тытса илнӗ, тесе асӑрхаттарнӑ.

Напомнил, что по приказу Наполеона запасы отправлялись в Москву, но в пути их перехватывали партизаны.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Пӗр-пӗр ял патне ҫитсен, партизансем ҫитнине ан пӗлтерччӗр тесе, ялтан никама та кӑларса яма юрамасть.

Пришедши к какому-нибудь вселению, никого из оного не выпускать, да не можно было дать об нем известие.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех