Шырав
Шырав ĕçĕ:
Учительница илтесрен парта ҫинелле пӗкӗнсе, тутисене вӑрттӑн сиктеркелесе, шӑппӑн калаҫрӗҫ.Беседу вели тихо, медленно шевеля губами и склонившись к парте, чтобы не слышала учительница.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Наташка Ковалева патне лартрӗҫ, — пӑшӑлтатрӗҫ хыҫалти парта хушшинче.— К Наташке Ковалевой посадили, — зашептались на задних партах.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Лиходейпе Качака Кӗҫтӳке Ҫерушпа юнашар лараҫҫӗ, Якурккапа Пузан иккӗшӗ — пӗр парта хушшинче.Лиходей и Костька Козел сидят рядом, Егорка и Пузан вдвоем — за одной партой.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Эпӗ пӗрмаях хамӑр шкул ҫинчен шутлатӑп: кам каять-ши унта, пирӗн парта хушшине кам ларса вӗренет-ши ӗнтӗ?.. — тет Синицына ассӑн сывласа.— А я все думаю: кто-то в нашу школу пойдет, на наши парты сядет… вздыхает Синицына.
44 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Хӗлип малтан парта хушшинче ним пулман пекех лӑпкӑ ларчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ачасенчен хӑшӗ парта хушшине, хӑшӗ чӳрече янаххисем ҫине вырнаҫса ларнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Александра Степановна парта ӑшне пӑхрӗ те унтан чӳпӗкрен тунӑ йӑва туртса кӑларчӗ, унта пӗчӗкҫӗ те ҫап-ҫара чавка чӗппи лара парать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Александра Степановна парта патӗнчен пӑрӑнма та ӗлкӗреймерӗ, шимплетнӗ сасӑ каллех илтӗнчӗ.Не успела Александра Степановна отойти от парты, как снова послышался, теперь уже явственно, писк.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Александра Степановна Саша ларакан парта ҫывӑхнех пырса тӑчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Арҫури!.. — хыттӑн кӑшкӑрса ячӗ малти парта хушшинче ларакан Ҫинка.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Якуркка парта ҫинчен йӑваланса кайнӑ иккен, ӑна уншӑн ятланӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Вӗсене парта хушшинче мӗнле лармаллине, алӑсене мӗнле тытмаллине тата уроксем вӑхӑтӗнче мӗнле ответлемеллине кӑтартса пачӗ.Показала, как надо сидеть за партой, держать руки, отвечать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Сашӑпа Ҫеруш чи юлашки парта хушшине ларчӗҫ пулин те, учительница вӗсем патне те ҫитрӗ.Хотя Саша и Серега сели на самую заднюю парту, учительница добралась и до них.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Малти парта хушшинче юнашар ларакан Тоньӑпа Зина та аллисене ҫӗклерӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Пӗрремӗш класа вӗренме пынисем питӗ нумаййӑн пулчӗҫ — кашни парта хушшине тӑватшарӑн, пилӗкшерӗн ларсан та аран-аран вырнаҫрӗҫ.Первоклассников собралось много — с трудом разместились по четверо, по пятеро за партами.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Вунсакӑр ҫул каялла пӗр парта хушшинче ларса пӗрле ҫӗҫӗлле вылянӑ, ачаранпах юлташ пулнӑ хаваслӑ Себастьян де-Брейль та сасартӑк чарӑнса тӑнӑ.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Кам шкулта парта хушшинче ларса курман, ҫавсем халь вӗренччӗр.
Прямой провод тӑрӑх пулса иртнӗ калаҫу // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Илтиер ҫав япалана, ҫӳле ҫӗклесе, юлташӗсене кӑтартать: парта енчӗк иккен, ҫӳҫине тӗрлӗ тӗслӗ пурҫӑн ҫиппе шараҫланӑ.
XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӗчӗк хӗрачапа пӗрле лутра парта хушшине ларатӑп та пӗрремӗш класс хрестоматине уҫатӑп.Сажусь за низкую парту рядом с маленькой девочкой и раскрываю хрестоматию для первого класса.
Вӗсем телейлӗ пулма тивӗҫ! // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑл парта хушшинче ларакан хӗрача ман ҫинчен куҫне илмесӗр пӑхать.Сейчас на меня пристально смотрят оттуда глаза девочки-подростка.
Вӗсем телейлӗ пулма тивӗҫ! // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.