Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ватӑ йытти пурӑннӑ чух, халлӗхе нимӗн те палӑртмасть, вӗҫне-пуҫне пытараҫҫӗ, анчах та ваттин чунне турӑ илсен, эпир йӑлтах тӑрӑ шыва кӑларатпӑр-ха, кучерӑн кӑвак хут ҫухалнине те каласа паратпӑр…
I // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
— Чунтанах ирӗк паратпӑр, чунтанах.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Паратпӑр акӑ заводсене те хӑват.
Ӗмӗтсемпе ӗҫсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
«Мӗн туса хутӑм-ха эп капла? Ленина пушар ӑшне ертсе килтӗм-ҫке. Нивушлӗ пӗтме паратпӑр?» — шухӑшлать Емельянов.«Что наделал! На пожар завёл Ленина. Неужто погубим?» — думал Емельянов.
293 номерлӗ пӑравус кочегарӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Сӑмах паратпӑр сана, революци ӗҫне эпир нихҫан та пӑрахмӑпӑр.
Ванеев вырӑнӗ умӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Каялла таврӑнма эпир хамӑрӑннисене паратпӑр…
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫӗнӗ ҫулта ылханлӑ фашистсене ҫапса ҫӗмӗрсе тӗнчипе историллӗ ҫитӗнӳсем тума сӗнетпӗр, хамӑрӑн пысӑках мар парнене ярса паратпӑр.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Хамӑрӑн икҫӗр аллӑ штыкран тӑракан интернационаллӑ отряда ҫирӗм пулеметпа тата вунӑ минометпа Совет Ҫарӗн командовани аллине паратпӑр», тенӗ.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Паратпӑр вӗт?
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пуҫласан — хирӗҫ паратпӑр.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Нимӗҫсем ялава тытса илекене пӗрремӗш степеньлӗ тимӗр хӗрес паратпӑр, тенӗ, чин ӳстернӗ тата ҫуралнӑ ҫӗршыва кайса килме пӗр уйӑх отпуск пама пулнӑ.
145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.
Сана хӑвна ху малашне ӗмӗр тӑршшӗпе пурӑнмалӑх пиҫӗхтерме май паратпӑр.Тебе представляется возможность закалить характер, стать человеком.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Анчах пӗрисене вуласа паратпӑр, пӑхан — ҫӗннисем ҫывхараҫҫӗ, ҫӗнӗрен вула.Только одним прочтёшь, хвать — новые подошли, читай сначала.
«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.
Эпир пур ыйтусене те пӗрле татса паратпӑр.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Астӑватӑн-и, пӗррехинче вӑл ҫапла каларӗ: «Пӗтӗмпех, пӗтӗмпех сана паратпӑр, Тӑван ҫӗршывӑмӑр: хамӑрӑн чӗремӗрсене те…»Помнишь, он как-то сказал: «Всё, всё мы отдаем тебе, Родина, даже наши сердца…»
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Ан пӑшӑрханӑр, эпир сире урӑх лаша тупса паратпӑр, — лӑплантарать хӑйӗн командирне Блаженко.— Не печальтесь, мы вам другого коня достанем, — успокаивал Блаженко своего командира.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Пӗтӗмпех, пӗтӗмпех сана паратпӑр эпир, Тӑван ҫӗршыв, — терӗ вӑл сасартӑк темӗнле тӗлӗнмелле сасӑпа.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӗсене валли ҫӗр пӳртсем чавса паратпӑр, сухари хӑваратпӑр та каллех… малалла, хӗвеланӑҫнелле.Выроем им землянку, оставим сухарей и снова… вперед на запад.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Така пуҫне чи хисеплӗ арҫын хӑнана паратпӑр пулсан, хӳрине — хӗрарӑм хӑнана.Если голову барана отдаем самому уважаемому гостю-мужчине, то хвост — в гостье-женщине.
Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16
Ку чухне вара хӑнан асӑннӑ ҫемьери вырӑнне кура унӑн кашни пайне валеҫсе паратпӑр.В этом случае, гостям раздаются различные его части в зависимости от положения в данной семье.
Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16