Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ун пек статьяна ответлесе, трасса ҫинчен лайӑх сӗнӳсем ярса парӗҫ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Здрав-жлаем, Ваш-прев-дит-ство! — чӗтресе кайрӗ урам ответлесе.Вся площадь загремела в ответ: — Здрав-жлаем, ваш-прев-дит-ство!
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ӑна ответлесе, пӗтӗм площадь кӗрлесе кайрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Темиҫе теҫетке ҫилленсе ҫитнӗ сасӑ хирӗҫ ответлесе илчӗ:
LXIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Аня аллисене ик еннелле сарчӗ, алӑ тупанне хӑлхи ҫумне тытрӗ, ответлесе темӗн каларӗ, анчах амӑшӗ хӗрӗн сассине халӑх шавӗнче уйӑрса илес тесе темӗнлех тӑрӑшрӗ пулин те, вӑл хӑшпӗр уйрӑм сӑмахсене кӑна ӑнланма пултарчӗ.
Чее сӗтел // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
— Бомба ӳкрӗ, пушар тухрӗ, — терӗ кӗскен мана илсе ҫӳрекен хӗр, манӑн сӑмахсӑр ыйтӑва ответлесе.— Фугаска упала, пожар был, — кратко пояснила провожатая, отвечая на мой безмолвный вопрос.
Ҫӗршывӑн пур кӗтессисенчен те // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ӑна ответлесе эпӗ те кулма тӑрӑшрӑм:
Уйрӑлу // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Ӑна хирӗҫ ответлесе пирӗн ӗҫ тухӑҫлӑхӗ хӑпарчӗ.
18. Колонист ҫурчӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Мӗнех? — терӗ Иохим, пан сӗнӗвне хирӗҫ ответлесе.
XI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Унтан ҫӳлтен, башня вышки ҫинчен, ответлесе трубапа кӑшкӑртни илтӗнчӗ.
II // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Труба иккӗмӗш хут кӑшкӑртнине хирӗҫ ответлесе сӑрнай ҫухӑрман пулсан, килӗшменнине пӗлтернӗ пулӗччӗ, анчах вӑл хирӗҫ чӗнчӗ: ку лешсемпе килӗшни е темиҫе минутлӑха вӑрҫма чарӑннине пӗлтерчӗ.
X. Тыткӑнтисем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Васютин Ленӑран мӗн те пулин ыйтсан, лешӗ ӑна питӗ кӗскен ответлесе пырать.Когда Васютин обращался к Лене, она отвечала ему очень скупо и коротко.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Эпир ыйтӑпӑр та эсир ответлесе пырӑр, кайран вара эсир ыйтма тытӑнӑр…Мы будем спрашивать и вы отвечать, а потом вы будете спрашивать…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ответлесе пыр манӑн ыйтусене!
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫаксем ҫинчен вӑл нимӗн те каламарӗ, анчах унӑн сӑн-пичӗ тата ӳпкелесе каланӑ сӑмахӗсем тӑрӑх Воропаев вӑл мӗн асра тытнине лайӑх ӑнланчӗ, тата хӑй те ӑна ҫавӑн пекех уҫӑмлӑн, анчах пӑртак тӳрккесрех ответлесе пычӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ӑна ответлесе, Воропаев шӑнкӑрчӑ йӑви ҫакнӑ шерте ҫине хӗрлӗ ялав ҫӗклет.В ответ Воропаев поднимал на шест со скворешней красный флажок.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вӑл, каласа пӗтереймесӗрех хапха патнелле утса кайрӗ, утнӑ май вӑл мӗнпур килме пултаракан ҫырусемпе телеграммӑсене Воропаев кунта ярса пама ыйтнине хирӗҫ ответлесе, пуҫне сула-сула илчӗ, каялла ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхрӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Кайран, сассине пӗтӗмпе тенӗ пекех ҫухатнӑ хыҫҫӑн, Воропаев, Широкогоровӑн «Корытов патне епле пырса ҫакланнӑ» тесе виҫӗ хутчен ыйтни ҫине ответлесе, хӑй ҫуртпа епле аппаланни ҫинчен, часах Мускавран ывӑлне кунта илсе килме шутлани ҫинчен, хӑй хусах пулни ҫинчен тата унӑн халӗ ҫар ретӗнче тӑрса ҫапӑҫнӑ чухнехи пек телейӗ нихҫан та пулас ҫукки ҫинчен кӗскен те шӳтлӗ саспа каласа пачӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Широкогоров старик — Воропаев тавҫӑрса илнӗ пекех, ку чӑнах та вӑл пулнӑ — кашни ыйту ҫинех пӗр хумханмасӑр ответлесе пырать; ыйтусем пӗтсен, вӑл — ыйту айне темшӗн хӑй аллине пусман именчӗк практиканткӑн записки ҫинче чарӑнса тӑрса, шкулта вӗренекенсемпе пионерсем эмел курӑкӗсем пухни ҫинчен калама пуҫларӗ, питӗ паха темиҫе цифра илсе кӑтӑртрӗ; ҫав цифрӑсем Воропаева тӗлӗнтерсе ячӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ун ҫине ҫынсем тӳрех туслӑн та тимлӗн пӑхса илчӗҫ, хӑйне саламланине хирӗҫ ответлесе, вӑл ҫапла шухӑшларӗ: «эпӗ хам ӳкӗте кӗртме, кӑтартса пама пултараймасан, мана ҫынсем пулӑшӗҫ!»
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.