Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

национальнӑй (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак самантра ун куҫӗ умне вӑрӑм та чаплӑ «национальнӑй парк» тухса тӑчӗ.

В эту минуту перед глазами его открылся во всю длину великолепный Национальный парк.

I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Ҫав авиаци генералӗ, вӗсен темӗскерле «национальнӑй геройӗ», Герингӑн юратнӑ генералӗ пулнӑ иккен, вӗсем пурте ун умӗнче чӗрне вӗҫҫӗн ҫӳрерӗҫ.

Этот самый генерал авиации, какой-то их «национальный герой», любимец Геринга, они там все перед ним на задних лапках ходили.

Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.

Сентябрӗн 21-мӗш кунӗнче Национальнӑй собрани хӑйӗн представителӗсене салатса янӑ, ун вырӑнне Национальнӑй Конвент ӗҫлеме тытӑннӑ.

21 сентября представительное Национальное Собрание объявило себя распущенным, и вместо него стал действовать Национальный Конвент.

II // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.

Ненецсен национальнӑй округӗ ӑна ярасшӑн мар пулнӑ, пӗр темле Ледков ӑна юлмашкӑн ӳкӗтле-ӳкӗтле каҫ та ирттернӗ, анчах вӑл пурпӗрех кайнӑ.

Он сам попросился, хотя Ненецкий национальный округ протестовал и какой-то Ледков говорил с ним целую ночь — всё убеждал остаться. Но доктор настоял.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Пире Лурипе иксӗмӗре тав турӗҫ, тухтӑра Ненецсен национальнӑй округӗ хисеплӗ грамота пачӗ.

Мы с Лури получили благодарность, а доктор — почётную грамоту от Ненецкого национального округа.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эпӗ «кулленхи лару-тӑрӑва», «национальнӑй политикӑна», «пӗтӗм тӗнчери ыйтусене» пӗлсе тӑратӑп.

Я знаю «текущий момент», «национальную политику», «международные вопросы».

Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех