Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

мунчинче (тĕпĕ: мунча) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мунчинче никам та ҫук-ха.

Куҫарса пулӑш

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Никам та ҫук-им мунчинче?

Куҫарса пулӑш

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫанталӑкӗ тӳлек, тавралӑх тин ҫеҫ ҫимӗк мунчинче ҫӑвӑнса тухнӑ сар пикене аса илтерет.

Куҫарса пулӑш

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Каҫ хӑйсен мунчинче улах ларатпӑр терӗ-ҫке.

Куҫарса пулӑш

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Лесник патне ҫитсен, тӑвансем унӑн ӑшӑ мунчинче каҫ пуличченех ыйха туртрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ҫул ҫинче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Каҫчен, тӗттӗмленсе кайиччен, вӗсен ӗҫе пӗтермелле те Сахарӑн ӑшӑ мунчинче эрех ӗҫмелле.

Куҫарса пулӑш

Энтрей мыскарисем // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Антун Сахар мунчинче ашшӗ вӗри чул ҫине ӑшши парса ҫӗлӗкне хывмасӑр, аллине алсатуль тӑхӑнса тӳсме ҫук вӗрире ҫапӑннине аса илчӗ.

Куҫарса пулӑш

Алӑпа пулӑ тытни // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Куҫне уҫнӑ-уҫманах Чӑваш ларать мунчинче.

Куҫарса пулӑш

Туй // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Паллах, мунчара ҫӑвӑнса курман мар вӑл, хула мунчинче килйышӗпе час-часах пулаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

— Илемпи, ял мунчинче ҫӑвӑнса курнӑ-и эсӗ?

Куҫарса пулӑш

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Тӗрӗсрех каласан, Ехвинӗн мунчинче.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эпӗ ҫав купца патӗнче ӗҫленӗччӗ, ҫӗнӗ мунчинче кӑмака хывнӑччӗ, тытӑннӑ вара ҫав купец чирлеме, мана вӑл тӗлӗкре темле лайӑх мар курнӑ, хӑраса кайнӑ та начальствӑна йӑлӑнма тапратнӑ: ярӑр ӑна, ярӑр ӑна, ахалӗн вӑл мана тӗлӗкре тӗлленет, ӑна каҫармасан, сывалас ҫук, вӑл тухатмӑш пулас тенӗ вӑл ман ҫинчен!

А у купца этого я работал, печь в новой бане клал, и начал купец хворать, тут я ему во сне приснился нехорошо, испугался он и давай просить начальство: отпустите его, — это меня, значит, — отпустите его, а то-де он во сне снится: не простишь ему, бает, не выздоровеешь, колдун он, видно, — это я, стало быть, колдун!

XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Эсир — пӗлместӗр, анчах тияккӑн арӑмӗн мунчинче социалистсем пухӑнаҫҫӗ, каллех пӑлхав ҫинчен калаҫаҫҫӗ, кӗнекесем вулаҫҫӗ…

Вы — не знаете, а у дьяконицы в бане собираются социалисты и опять говорят о бунте, книжки читают…

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Чӑваш мунчинче хӗртӗнсе, тасалса тухнӑ хӑнасем тепӗр ирпе Хусана вӗҫтерчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Мана Наробраз мунчинче пемзӑпа сӑтӑра-сӑтӑра ҫурӗҫ, анчах та пурпӗрех тӗл-тӗл хура паллӑсем юлчӗҫ-ха.

Меня оттирали пемзой в наробразовской бане, но кое-где еще остались темные пятна.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Пур, пур, ав сана кӗтсе выртать мунчинче

Дома, дома, вон в баньке лежит, тебя ждёт…

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Опытлӑ агрономсем акмалли тӑпрана шыв мунчинче вӗрилентерсе илме сӗнеҫҫӗ.

Опытные агрономы рекомендуют землю для посева прогреть на водяной бане.

Калча валли тӑпра хатӗрлер // Эльвира Иванова. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.01.28

Шыв мунчинче 15 минут вӗретмелле, илсен 45 минутран сӑрӑхтармалла.

Куҫарса пулӑш

Иммун тытӑмӗшӗн паха // Сывлӑх. Сывлӑх, 2015,11,11.

Вӗрекен шыв мунчинче 5 минут тытмалла.

Куҫарса пулӑш

Ҫумкурӑк мар, сиплевҫӗ // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.09.28. 38№

Тин вӗренӗ 1 стакан шыва 1 апат кашӑкӗ кишӗр вӑрри ямалла, шыв мунчинче 20 минут вӗрилентермелле, сӑрӑхтармалла.

Куҫарса пулӑш

Газ пухӑнсан ҫӑмӑллӑх кӳреҫҫӗ // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.07.20. 28№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех