Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӑвайт каллех ҫунма тытӑнчӗ, халь вӑл малтанхинчен те вӑйлӑрах хыпса илчӗ, пурин те каярах сиксе лармалла пулчӗ.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Завод ӑшӗнче те халь малтанхинчен ҫутӑрах: пӗлӗт тӗтӗмпе хӑрӑмран тасалнӑ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Тулта хӗвел ҫап-ҫутӑ ҫутатать, пуҫ тӑрринчи тӳпе мана малтанхинчен аслӑрах пек туйӑнчӗ.Ярко светило солнце, и небо над головой показалось мне просторнее, чем было.
7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Иван Никифорович, Иван Ивановича ӳпкелес ӗмӗтпе, ҫӗнӗ хур карти туса лартрӗ, ӑна вӑл малтанхинчен кӑшт хӑй еннерех шутарса тутарчӗ те, ҫапла вара ҫак хисеплӗ ҫынсем пӗр-пӗринпе куҫа-куҫӑн вуҫех курӑнми пулчӗҫ — леш, суд ӗҫӗ вара шкапрах выртать, пӗр хускалмасӑр чернил пӑнчисенчен мрамор тӗслӗ пулса тӑнӑ шкапра выртать те выртать.
VI сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Шыв малтанхинчен пӗрре те хӑвӑртрах юхманнине халӗ Костя ӑнланать ӗнтӗ.
Эсӗ вӗренсе ҫитӗн // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ҫурта тепӗр чӗтрев кисретрӗ, — малтанхинчен вӑйлӑрах.
Лару-тӑру улшӑнать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Унтан каллех, тепӗртакран, малтанхинчен те хыттӑнрах пӑвма-ыраттарма тытӑнать.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ку вырӑн малтанхинчен ҫывӑхрах пулнӑ, ҫитменнине малтанхи те пур-ха вӑл халь, те ҫук, ӑна никам та курман, мӗншӗн тесен сӑрт ҫинче халь никам та пулман.Это было ближе, чем перемычка, да и цела ли она теперь там, никто иг видал — на горе никого не было.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Тӗпчесе пӑхни материксен лаптӑкӗ, пӗтӗмӗшпе илсен, малтанхинчен чылаях пысӑкланнине кӑтартса панӑ.Исследования показали, что в общем площадь материков значительно увеличилась против первоначальной.
5. Тусене мӗнле вӑйсем тунӑ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Кунсӑр пуҫне, пӗр вӑхӑтрах юратма пӑрахса, ҫӗнӗрен юрату пуҫласси — малтанхинчен икӗ хут вӑйлӑрах юратни пулать.Сверх того, в одно и то же время разлюбить и полюбить — значит полюбить вдвое сильнее, чем прежде.
XXIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Марья Ивановна ун ҫине сиввӗн пӑхса илчӗ те, лешӗ пуҫ тайнине хирӗҫ сывлӑх сунмасӑрах, урине тапа-тапа, малтанхинчен те хыттӑнрах тата хушуллӑрах пӗр чарӑнмасӑр шутларӗ: «un, deux, trois, un, deux, trois».
II сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ашак вӗсене инҫетренех асӑрханӑ та каллех хӑйӗн юррине пуҫланӑ: хӳрине тӑратнӑ, ҫӑварне сарса пӑрахнӑ та малтанхинчен те хытӑ ҫухӑрса янӑ.Приметил их осел издали и опять за свое: хвост кверху, пасть настежь и заревел громче прежнего.
Паттӑр ашак // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 51–55 с.
Малтанхинчен те ытларах хурланса йӗрсе янӑ та пиҫиххине салта пуҫланӑ.Он заплакал еще более горько, чем прежде, и стал развязывать пояс.
Тилӗпе упа тата кӗтӳҫӗ // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 51–55 с.
Камне эпӗ ҫийӗнчех ӑнлантӑм, вара мана малтанхинчен те пӑчӑрах пулса кайрӗ.
Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Эпӗ ун ҫинчен манма пуҫларӑм, мӗншӗн тесен вӑл мана малтанхинчен сахалтарах пӑшӑрхантарчӗ.Я стал забывать о нем, потому что он меньше, чем прежде, беспокоил меня.
48 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах халӗ хама хам лӑпланса пыни ҫинче, кашнине малтанхинчен тимсӗртерех сӑнани, кашни ҫинчен уйрӑммӑн сахалтарах шухӑшлани ҫинче тытма пуҫларӑм.
48 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Нарышкин малтанхинчен те ытларах салху.
47 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӗсем фабрикӑсенче, заводсенче ӗҫлеҫҫӗ, вӗсем ҫӗнӗ станоксене хута яраҫҫӗ, ҫӗнӗ ҫуртсене ҫутатаҫҫӗ, вӗсене пула трамвайсем малтанхинчен хӑвӑртрах чупакан пулаҫҫӗ.
43 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Таврӑнтӑм та — чечексем малтанхинчен пӗртте начар маррине куртӑм.
34 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Хаклӑ чӗркене хыпаласа тупма ӗмӗтленнӗ пек, ача аллисене кӑкри ҫине хурса, кӑшт чарӑнса тӑчӗ те сасартӑк малтанхинчен те хытӑрах макӑрса ячӗ; халӗ ӑна амӑшӗн пурнӑҫӗ пӗтӗмӗшпех ҫав чӗркерен килнӗ пек туйӑнчӗ.
Йӳҫӗ пашалусем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.