Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӳрсе (тĕпĕ: кӳр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫав чире пула хӑш-пӗр савутсем ӗҫлемесӗр тӑнӑ, ҫавна май кӳрсе килесси вӑраха тӑсӑлма тытӑннӑ.

Из-за этой болезни некоторые заводы не работали, в связи с чем доставка стала затягиваться.

Чек лентти: ӑҫта ҫухалнӑ тата мӗнле сӑлтава пула? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5963-%D0%A7% ... B0%3F.html

Чек лентти ҫитменни хайхи Европӑран хут кӳрсе килме пӑрахнипе ҫыхӑннӑ та.

Нехватка чековой ленты как раз и связана с тем, что перестали ввозить из Европы бумагу.

Чек лентти: ӑҫта ҫухалнӑ тата мӗнле сӑлтава пула? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5963-%D0%A7% ... B0%3F.html

Пысӑк рулонсемпе кӳрсе килеҫҫӗ те хайхи касса аппарачӗсем валли ятарлӑ станоксем ҫинче касаҫҫӗ, кирлӗ чухлӗ яваласа тӗркемсем хатӗрлеҫҫӗ.

Бумагу привозят в больших рулонах, нарезают на специальных станках для кассовых аппаратов, и наматывают нужное количество завитков.

Чек лентти: ӑҫта ҫухалнӑ тата мӗнле сӑлтава пула? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5963-%D0%A7% ... B0%3F.html

Хутне вара Европӑран кӳрсе килеҫҫӗ.

Саму же бумагу ввозят из Европы.

Чек лентти: ӑҫта ҫухалнӑ тата мӗнле сӑлтава пула? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5963-%D0%A7% ... B0%3F.html

Ашшӗ ӑна, ялта никам туянас ҫуккине чухласах, интересшӗн тесе кӳрсе килнӗччӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ку тӑрӑхри кооператив лавккисене пурне те кӳрсе килнӗ ун пеккисене.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Таҫтан кӳрсе киличчен, ҫывӑхрах тупсан аванрах та ҫав, ну, ӑна-кӑна хӑвӑр пӗлӗр.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Кӑнтӑрла кӑнтӑр-хӗвелтухӑҫӗнчен сулхӑн кӳрсе тӑнӑ ҫил те лӑпланнӑ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Ниме ушкӑнӗн ӗҫне шӑпах вӑрлӑх кӳрсе килнинчен пуҫламалла пирӗн, — ӑнлантарма тытӑнчӗ Телегин, паҫӑр Матви пиччене каланӑ шухӑша уҫса пачӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Лашуна ыранах кӳрсе парӑпӑр.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хӗрлӗ пурҫӑн кӳрсе килнине куртӑр ахӑр.

Вы видели, что привезен красный шелк.

V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Колхоз кӳрсе панӑ газ плитисене, сӗтел-пукана упӑшкипе типтерлӗ вырнаҫтарчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Аслӑ ҫар советӗнчен хӗҫпӑшалпа ҫар хатӗрӗсем тӑпӑлтарса илсе, вӗсене пӗр кӗтсе тӑмасӑр Царицына кӳрсе килме, Сталин Пархоменкона Мускава кӑларса ячӗ.

Сталин послал в Москву Пархоменко, чтобы вырвать у Высшего военного совета оружие и огнеприпасы, немедленно привезти в Царицын.

8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Унта Носович тата тепӗр икӗ уйӑх сӑтӑр кӳрсе пурӑнать.

Там Носович вредил еще месяца два.

8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Сирӗн пата пемелли хатӗрсем тата табак кӳрсе пама хушатӑп.

— Пришлю вам огнеприпасов и табаку.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Эсӗ кам пиджакне кӳрсе патӑн-ха мана?

Ты мне чей пинжак-то принесла?

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Знаменски отряда мӗн чухлӗ те пулин йӗркене кӳрсе фронта тӑратма хӑтланнинчен нимӗн те тухман.

Попытки внести какой-нибудь порядок и заставить знаменцев занять фронт — ни, к чему не привели.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Петрограда, вӑрттӑн приказсем тӑрӑх, ҫурҫӗр енчен те, хӗвелтухӑҫ енчен — Ҫӗпӗртен те, — пинӗ-пинӗпе нимӗҫ пленнӑйӗсене турттарса кӳрсе пуҫтарнӑ.

Тысячи немецких военнопленных — по тайным приказам — подтягивались туда с севера, с востока — из Сибири.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Пӗрне тӑхӑнса лартатӑп та ак, — вӗсене мана, суйлама пултӑр тесе, темиҫе штук кӳрсе пачӗҫ, — хӑвӑр куратӑр…

Вот я достану парик — мне привезли несколько штук на выбор, — и вы сами взглянете…

10 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Тӗрӗслемелли экземплярне сире Шотман кӳрсе парать.

Шотман привезет вам пробный экземпляр.

10 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех