Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗленчи (тĕпĕ: кӗленче) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ун ҫинчен сирпӗнсе кайнӑ чернил кӗленчи, сӑрлӑ урая вараласа, стена ҫумне кусса ҫитсе выртрӗ.

Свалившаяся чернильница опрокинулась на крашеный пол и, оставляя черную дорожку, докатилась до стенки и остановилась.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сӗтел хушшинчи икӗ ҫын калаҫма тытӑнсанах унӑн куҫӗсем те эрех кӗленчи пек тӗксӗммӗн йӑлтӑртатса илеҫҫӗ.

Как только двое возобновляют разговор, глаза кабатчика начинают блестеть, как бутылки на полках.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ивук кӗсйинче эрех кӗленчи шӑмпӑртатать.

В кармане у Ивука булькает бутылка.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ун ури сӗтеле тӗкӗннипе ҫинҫешке чернил кӗленчи урайне персе анса кӗтеселле кусса каять.

Задевает пяткой стол, чернильница со звоном падает на пол и катится в угол.

Кантурта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ансӑр питлӗ ҫын эрех кӗленчи еннелле анасласа пӑхать.

Но гость не замечает этого, его взор и помыслы устремлены к бутылке.

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шур ҫивитти сарнӑ сӗтел ҫинче пӗр термометрпа чернил кӗленчи, икӗ ручка выртатчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Уксус кирлӗ пулсан, ав кӗленчи, — хыпкаланчӗ Соня.

Куҫарса пулӑш

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Карболка кӗленчи ҫине Селиванов колларгол тесе ҫырса хунӑ иккен.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Хӑвна систерсех хурас-ха: эпӗ пӗрне вӑрласа каясшӑн, — аллине татах эрех кӗленчи еннелле тӑсрӗ Урасмет.

Куҫарса пулӑш

14. Урасмет хӗр ҫураҫать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сӗтел ҫинче эмел кӗленчи, тимӗр кашӑк, кӗтмел шывӗ тултарнӑ пӗр стакан пур.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пӗр енче урисене усса хӑй ларнӑ, тепӗр енче — арӑмӗ пулмалла, арки ҫинче — сӗт кӗленчи тытса пынӑ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Пурте Шустов коньякне ӗҫӗр!» тесе ҫырнӑ кӗленчи ҫине.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Фельдшер парса хӑварнӑ юн юхма чаракан эмел кӗленчи кантӑк янаххи ҫинче ларнӑ, урайӗнче — кравать умӗнче — пӑхӑр таз, тӗпне кӗл сапнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ылханнӑ ывӑл // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Эпӗ ром кӗленчи пама хушрӑм, — пӗлтерчӗ Детрей.

— Я приказал подать бутылку рома, — сообщил Детрей.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Аллисенче те, кӗсйисенче — сӑра кӗленчи.

Куҫарса пулӑш

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Апат хыҫҫӑн — унта вырӑнти сыр, апельсин, мӑйӑр, малага кӗленчи тата кофе — Гент Европӑри тӗрлӗ пулӑм пирки каласа пама пуҫларӗ.

После ужина, на который были местный сыр, апельсины, орехи, бутылка малаги и кофе, Гент начал говорить о европейских событиях.

XV. Ливингстон // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Вӑл ром кӗленчи парать.

Он даст бутылку рома.

VIII. Цаупере чура // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Гент ҫакна пӗлчӗ: ӗнер эрттел пӗчӗк тар пички, вут чуль пӑшалӗ, пилӗк пӗчӗк куҫ кӗскине шур эрех кӗленчи парса слонӑн чаплӑ икӗ асав шӑлне туяннӑ.

Гент узнал, что вчера компания приобрела два отличных клыка за бочонок пороху, кремневое ружье, пять зеркалец и бутылку водки.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Ҫулу, вутчуль, ӑвӑс ҫуртин ҫӑмхи, йӗп-ҫип, хачӑ, америка пуртти, виткӗҫлӗ пӗчӗк тимӗр хуран, тӑхлан тирӗкпе стакан, хуҫланакан ҫӗҫӗпе сунар ҫӗҫҫи, сурансем валли — ҫыпӑҫакан пластырь, хина кӗленчи, вунӑ килограмм кофепе ҫавӑн чухлех чей, вунӑ килограмм табак, хура йывӑҫ чӗлӗм, ҫирӗм тӑватӑ тӳме — хӗҫ-пӑшалсӑр пуҫне ҫаксем пурте ӑна малаш пурнӑҫра кирлӗ.

Огниво, кремни, клубок восковой свечи, иголки, нитки, ножницы, американский топор, железный котелок с крышкой, оловянная миска и стакан, складной нож и нож охотничий, пачка липкого пластыря для ран, склянка хины, десять килограммов кофе и столько же чая, десять килограммов табаку, трубка черного дерева и две дюжины пуговиц — все это, кроме вооружения, было ему нужно в походе.

IV. Слон сунарҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Бинокль кӗленчи карта хӗррипе ерипен пӳрт ҫийӗ тӑрӑх, унтан Чубукпа иксӗмӗре хӳтӗлесе таракан мӑрье труби ҫинелле шуса улӑхрӗ.

Стекло бинокля, скользнув по кромке ограды, медленно поползло вверх по крыше, к трубе, за которой спрятались мы с Чубуком.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех