Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑтартӑпӑр (тĕпĕ: кӑтарт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хамӑрӑн нушасем ҫинчен каласа кӑтартӑпӑр, хӑй куҫӗпе курӗ, — терӗ Беридзе.

На месте покажем и расскажем о всех наших нуждах, — сказал Беридзе.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хӑв валли лайӑхрах связной суйласа ил Гриша сан пата икӗ эрнерен пырӗ, пирӗн пата сан связноя ертсе килӗ, эпир ӑна пирӗн связнойпа тӗл пулмалли вырӑна кӑтартӑпӑр.

Подбери себе хорошего связного, Гриша придет к тебе через две недели, приведет к нам твоего связного, и мы укажем ему место встреч с нашим связным.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

«Юрать, — терӗ вӑл сывпуллашнӑ чух, — пиллӗкмӗш ҫул каллех ҫите-ха, эпир вӗсене кӑтартӑпӑр ун чух».

«Ладно, — сказал он на прощанье, — придет опять пятый год, так мы им покажем».

Хаклӑ япала // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Хамӑр мӗнле ӗҫлеме пӗлнине кӑтартӑпӑр эпир.

 — Мы покажем, как мы умеем работать!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Вӗсем ҫинчен эпир совет ҫыннисем пурӑннӑ вырӑнсенче пур ҫӗрте те каласа кӑтартӑпӑр.

— Мы расскажем всюду, где есть наши советские люди, а наши люди есть везде.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кӑтартӑпӑр эпир сире…

Мы вам покажем…

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Йӑлтах кӑтартӑпӑр, йӑлтах.

— Все, все покажем.

6 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Пӗтӗм Мускава намӑс кӑтартӑпӑр!

— Всю Москву осрамим!

3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Ӗмӗр манмалла мар кӑтартӑпӑр вӗсене!

— Всыплем по первое число!

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Апла пулсан, тӑхта-ха, каҫӑр сӑмса, — терӗ ӑна Шубин, — эпир сана кӑтартӑпӑр.

«Так погоди ж, курносый, — возразил Шубин, — мы тебе покажем.

XV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

— Ӑшӑ вырӑн кӑтартӑпӑр эпир сана, тиф пыйти!

— Мы тебя погреем, вошь тифозная!

Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Акӑ, каяр-ха, сире кӑтартӑпӑр эпир мӗн туса хунине, — терӗ те Коля, эпир садӑн кӗҫӗн алӑкӗнчен урамалла тухрӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

V. Пирӗн колхозри пекех // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.

Кӑтартӑпӑр акӑ эпир ӑна халӗ.

Вот мы сейчас ей покажем.

Ҫилпеле вӗлкӗшекен ҫивӗтсем // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

— Епле кӳренес мар-ха, — Митька вӑрӑммӑн ятлаҫса илчӗ хӑй те хӑй пек мар, — Сотник мухтанать, сотник кӑтартӑпӑр эпир ӑна.

— Да как же, — Митька длинно ругнулся, — он не он, — сотник так и задается.

8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

«Кӑтартӑпӑр! — кӑшкӑрчӗҫ йӗкӗтсем.

— Покажем! — закричали парубки.

III. Кӗтмен йӗкӗт. Кавар // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

— Эпир сире те, сирӗн боецсене те кӑтартӑпӑр.

— Я покажу и вам, и вашим бойцам.

XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Нимех те мар, пирӗн пата килтӗр ҫеҫ — эпир вӑл нимӗҫе Лыскӑшӑн кӑтартӑпӑр.

Ничего, пусть только тот фашист к нам сюда сунется — мы ему Орлика припомним!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

— Эпир халех кайӑпӑр та, мӗн курнине каласа кӑтартӑпӑр, — сӗнӳ пачӗ Володя.

— Мы сейчас пойдем и расскажем, что видели, — предложил Володя.

Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Пирӗн калав ирӗксӗрех ҫав кӗрешӗвӗн пӗртен пӗр эпизочӗпе ҫырлахать, ҫав эпизода ак малалла ҫырса кӑтартӑпӑр та, вӑл революци вут-хӗмне путарнӑ сӑлтава, ҫавӑнпа пӗрлех чи таса шанчӑксем те пӗтнине ӑнлантарса пама пулӑшӗ тетпӗр.

Рассказ наш поневоле ограничится одним из эпизодов этой борьбы — эпизодом, который будет описан ниже и послужит иллюстрацией поражения революции, чудовищного краха самых светлых ее надежд…

XVI. Ӳсӗрӗлнӗ халӑх // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Ак ҫакӑн пек йышӑнӑпӑр: революцийӗн пӗрремӗш кунӗнчех Стефчова хӗн кӑтартӑпӑр.

Предлагаю следующее: покарать Стефчова в первый же день революции.

X. 1876-Мӗш ҫулхи шпион // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех