Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑй ҫапах та, ӑна шанмасӑр, ӑшӗнче вӑрттӑн: «Кам мурӗ пӗлет, фриц вӑл чее — вилме пуҫланӑ пек пулма та пултарать, документ та тупса кӑтартать…» тесе шухӑшларӗ.
14 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Иртнӗ уйӑхрипе танлаштарсан ку кӑтарту 10 750 ҫӗнӗ мӑшӑрпа пуянланнине кӑтартать.В сравнении с прошлым месяцем это показатель показывает обогащение 10 750 новыми парами.
Чӑваш чӗлхи лабораторийӗн утӑ уйӑхӗнчи хӗрӳ ӗҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/22721.html
Малта асли утса пынӑ; вӑл хуллен кӑна аллине хускатса командӑсем панӑ: аллине пуҫ ҫинелле ҫӗклет — пурте ҫав самантрах чарӑнса хытнӑ пек пулса тӑраҫҫӗ; аллине аяккалла сулса аялалла кӑтартать — пурте хӑвӑрт та пӗр шавсӑр ҫӗре выртаҫҫӗ; аллипе малалла сулать — пурте малалла шӑваҫҫӗ; каялла кӑтартсан — пурте ерипен каялла пыраҫҫӗ.
1 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Чӑваш Республикин референдумне хутшӑнакан ҫын унта хӑй алӑ пусать тата хӑҫан алӑ пуснине кӑтартать.Подпись и дату ее внесения участник референдума Чувашской Республики ставит собственноручно.
Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин референдумӗ ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №24 от 28 апреля 2018 г.
«52. Чӑваш Республикин референдумне хутшӑнакан ҫын алӑ пустармалли хут ҫине алӑ пусать тата хӑҫан алӑ пуснине кӑтартать, ҫавӑн пекех хӑйӗн хушаматне, ятне, ашшӗ ятне, ҫуралнӑ ҫулне (сасӑлав кунӗ тӗлне 18 ҫула ҫитнисем – ҫийӗнчен ҫуралнӑ числине тата уйӑхне), хӑй пурӑнакан вырӑн адресне, паспорт е гражданин паспорт вырӑнне усӑ куракан документ серине, номерне кӑтартать.
Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин референдумӗ ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №24 от 28 апреля 2018 г.
Суйлавҫӑ унта хӑй алӑ пусать тата хӑҫан алӑ пуснине кӑтартать.Подпись и дату ее внесения избиратель ставит собственноручно.
Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.
«6. Суйлавҫӑ алӑ пустармалли хут ҫине алӑ пусать тата хӑҫан алӑ пуснине кӑтартать, ҫавӑн пекех хӑйӗн хушаматне, ятне, ашшӗ ятне, ҫуралнӑ ҫулне (сасӑлав кунӗ тӗлне 18 ҫула ҫитнисем – ҫийӗнчен ҫуралнӑ числине тата уйӑхне), хӑй пурӑнакан вырӑн адресне, паспорт е гражданин паспорт вырӑнне усӑ куракан документ серине, номерне кӑтартать.
Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №23 от 28 апреля 2018 г.
Сасӑлавҫӑ унта хӑй алӑ пусать тата хӑҫан алӑ пуснине кӑтартать.Подпись и дату ее внесения участник голосования ставит собственноручно.
Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 30 марта 2018 г.
«8. Сасӑлавҫӑ алӑ пустармалли хут ҫине хӑй алӑ пусать тата хӑҫан алӑ пуснине кӑтартать, ҫавӑн пекех хӑйӗн хушаматне, ятне, ашшӗ ятне, ҫуралнӑ ҫулне (сасӑлав кунӗ тӗлне 18 ҫула ҫитнисем – ҫийӗнчен ҫуралнӑ числине тата уйӑхне), пурӑнакан вырӑн адресне, паспорт е гражданин паспорт вырӑнне усӑ куракан документ серине, номерне кӑтартать.
Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 30 марта 2018 г.
Кунта ҫак сӑмах телаутсен, алтайсен, лебединсен, каракӑркӑссен те пулнине кӑтартать.Здесь указывается, что данное слово есть у телаутов, алтайцев, лебединов и каракиргизов.
Пӑлхар мунчипе корейсен ондольне мӗн ҫыхӑнтарать? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/4863.html
(Следователӗн хучӗ ҫинче кӑтартать).
Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
(Хӗрлӗ хуплашкаллӑ кӗнекине кӑларса кӑтартать.)
Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Николай хӑй пӗлнӗ пек туса кӑтартать.
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Сылтӑм аллипе питӗ лайӑх пулнине пӗлтерсе кӑтартать.
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Ванькка дипломне илсе килсе кӑтартать, Тамарӑна тыттариччен ун ҫийӗнчи тусанне вӗрсе тасатса илет.Ванька выносит и показывает свой диплом, до того как протянуть его Тамаре, сдувает с него пыль.
Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
(Кӗвенте ҫакса утнӑ пек утса кӑтартать.)
Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
(Ӑна та телефонне кӑтартать)
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
(Кури тете патне пырать те ӑна аяккинелле илсе каять, ӑна телефонне кӑтартать)(Подходит к дяде Гурию, отводит его в сторону и показывает свой телефон)
Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Лариса, тен, йӑнӑш кӑтартать сан карту?
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Санькка (Люньккапа Юрккана вӑрттӑн чышкӑ кӑтартать).
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив