Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑтартасса (тĕпĕ: кӑтарт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ун ҫинченех вӑл: «Мӗн пуласси пулӗ тенӗ эпир, мӗн пуласси пултӑр тесех тухса кайрӑмӑр эпир, анчах вӑл пире ҫакӑн пек хур кӑтартасса шанманччӗ», тесе ҫырнӑ капитан.

О нём он писал: «Мы шли на риск. Мы знали, что идём на риск, но мы не ждали такого удара».

Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

51. Ҫавӑнпа та эпӗ сана хирте, ҫурт-йӗр ҫук вырӑнта, пурӑнма хушрӑм, 52. мӗншӗн тесессӗн эпӗ Ҫӳлти Турӑ сана ҫакна кӑтартасса пӗлнӗ.

51. Для сего-то я повелел тебе жить в поле, где нет дома. 52. Я знал, что Всевышний покажет тебе это;

3 Езд 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех