Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

куҫпала (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑш чух хӑй ҫине юн тулнӑ куҫпала пӑхнӑскер, терт-нушине те самай кӑтартнӑскер, анчах та хуҫалӑх ӗҫӗнче ҫынсене темӗнччен пулӑшнӑскер ӑш-чикре кӳренӳ текеннине пачах та хӑварман.

Куҫарса пулӑш

Партизан // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 18–24 с.

Ӗҫленӗ хушӑра мӑкӑртаткаласа илчӗҫ, хӑрах куҫпала та пулин вӑрман еннелле пӑхрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Паян хам пурнӑҫа турттартӑм, Хама ют куҫпала пӑхтартӑм: Пӗри — барон, тепри — улпут.

Куҫарса пулӑш

XXVI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Анчах ҫав самантрах вӑл куҫне Петро ҫинелле ҫӗклерӗ те, ӑна куҫ шӑрҫисенчен чӑрр! пӑхса, вӗсене тӗлӗнмелле ют куҫпала тирӗнсе, хӑвӑрттӑн каларӗ:

Но он сейчас же, рывком вскинул на Петра глаза, глядя ему прямо в зрачки, вонзаясь-в них странно-чужим взглядом, скороговоркой бормотнул:

XXXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Хупӑ куҫпала силленсе-сулланса лараттӑм та: «Ҫапла пуль, ҫапла пуль…» — теттӗмччӗ вӗҫе-вӗҫӗнех.

Я все качалась с закрытыми глазами и твердила: «Может быть, может быть…»

IV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех