Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ну, сывӑ-и, ҫухалнӑскерсем! — илтӗнчӗ ыйхӑллӑ та кӑмӑллӑ сасӑ; ҫакна илтсен Георгий Давыдович та кулмасӑр чӑтса тӑраймарӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Залкинд, Темкин сӑмахне лайӑх итлерӗ пулин те, кулмасӑр чӑтаймарӗ.Залкинд не удержался от улыбки, хотя к словам Темкина отнесся по-серьезному.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Гречкинпа курнӑҫман ҫын ӑна малтан курсан кулмасӑр чӑтса тӑма пултарайман.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Власьевна шӑшие пӗр кулмасӑр ятлаҫни Чижикшӑн кулӑшла пек туйӑнчӗ, вӑл интересленсе кайрӗ.Власьевна так серьезно разговаривает с мышью, что Чижику смешно и любопытно.
Ӗнесене киле илсе кайма хатӗрленеҫҫӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Вӑл аран ҫеҫ кулмасӑр тӳссе тӑнӑ.
LXХVIII cыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Тухатласа хунӑ… — ӑнлантарчӗ вӑл, ним кулмасӑр.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Санӑн хӑвӑн? — тесе ыйтнӑ та Донцова Щорс ҫине нимӗн кулмасӑр, тинкерсе пӑхса илнӗ.— А ты? — спросила Донцова и внимательно, не улыбаясь, посмотрела на Щорса.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Тинкерсе пӑхакан чармак куҫӗсем, хура куҫхарши айӗпе нимӗн кулмасӑр Щорс ҫине пӑхнӑ.Большие внимательные глаза ее смотрели на Щорса из-под черных дуг бровей не улыбаясь.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Отряд штабне пырсан, вӑл хӑйне ирӗклӗ тыткаланӑ, хӑйӗн ҫине шӑтарас пек пӑхнишӗн нимӗн те именмен; кӗскен, кулмасӑр, типӗ калаҫнӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
— Пирӗн, салтаксен, ҫӗрулмийӗ, — тенӗ Щорс нимӗн кулмасӑр.
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Зотова, Егор Егорыч илсе килнӗ апат-ҫимӗҫ унӑн хӑйӗн пулнӑ пекех, пӗр кулмасӑр: «Жора пичче патне лар та ҫӑмарта ҫи», тесе хушрӗ Сергее.
1 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
— Итлӗр-ха, Любовь Тимофеевна, — тет Катя кулмасӑр.
Пӗр класрисем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Тепӗр чухне вӑл пӗр кулмасӑр кулӑшла япаласем каласа кӑтартма пултарать.Чувство юмора редко покидает ее, и она умеет говорить смешные вещи, оставаясь серьезной.
Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Унтан пӗр кулмасӑр:
Тавлашса ҫиеле тухни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Анчах эпӗ ун дневникне нихҫан та кулмасӑр вулайман.
Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Ҫитӗ-ши тетӗп-ха, — пӗр кулмасӑр тавӑрчӗ Шерккей, сӗлекине ҫӑтса.— Думаю, еще и не хватит, — на полном серьезе сказал Шерккей и с шумом сглотнул слюну.
XXIV. Ашшӗпе хӗрӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Епле хушрӗҫ сана ҫав ӗҫе? — пӗр кулмасӑр ыйтрӗ Тухтар.— А как это тебе поручили такое дело? — вполне серьезно спросил Тухтар.
Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Уйӑхшӑн та, хӗвелшӗн те, — хальхинче пӗр кулмасӑр каласа хучӗ Селиме — Пӗр-пӗр асӑнмалӑх япала хатӗрлесчӗ-ха сан валли, чӑнах…
IV. Ҫӑлӑнӑҫ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑрах алӑлли номер ҫуккине асӑрхасан епле хыпӑнса ӳкесси ҫинчен, ӑна тумтир парас ҫукки ҫинчен шухӑшласа, Стёпка кулмасӑр чӑтаймарӗ.
11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Васька Бураков ҫине ҫаврӑнса пӑхрӗ, анчах лешӗ те ним чӗнмесӗр, кулмасӑр ларнӑ.Васька оглянулся на Буракова, но тот сидел серьезный и не улыбался.
8. Допрос // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.